Интуитивно
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
похожие слова:
начинается с:
в русских словах:
чуять
3) перен. (чувствовать интуитивно) 感觉 gǎnjué; (догадываться) 猜测 cāicè, 推测 tuīcè
в китайских словах:
直观界面
комп. интуитивно понятный интерфейс (пользователя)
直观–逻辑法
интуитивно-логический метод
用户友好界面
дружественный (к пользователю) интерфейс, интуитивно понятный интерфейс
只能意会不能言传
посл. это можно понять только интуитивно, но невозможно передать словами
心领神会
угадать, понять интуитивно, понять, осмыслить; уяснить
心印
1) интуитивно запечатленное буддистское сознание
冥会
овладеть без слов (интуитивно)
默会
1) интуитивно понять, догадаться, дойти своим умом
直观
1) непосредственное восприятие; интуиция; интуитивный; интуитивно
примеры:
要实现自动化并不容易。不过幸好我们可以拿这台战争机器做实验。它绝对安全、操作简便......反正建筑大师是这么说的。
Автоматизация требует значительных усилий. Хорошо, что есть боевая машина — безопасная и интуитивно понятная испытательная платформа.
机械兽的模块式设计让组装工作变得简单直觉。
Модульная конструкция этого автомата делает его сборку интуитивно понятной.
请见谅,直觉告诉我必须给予你这个头衔。我不确定为什么,或许时间到了我们就会知道。
Прости, я назвал тебя так неосознанно, интуитивно. Не знаю, почему. Возможно, наступит день, и это станет ясно нам обоим.
就像「来源」一样,他用本能使用「魔力」。他没有导师,也没有参加任何魔法学校-我已经检查过了。他大概已经自我训练到可以驾驭魔力,这对于宗教主义那类的人很常见…
Подобно Истокам, он использует Силу интуитивно. Наставников у него не было, магические академии он не посещал. Я проверяла. Возможно, ему удалось приручить Силу благодаря огромной воле, типичной для религиозных фанатиков...
我按直觉行事,这次它错了。
Я действовал интуитивно, но в этот раз чутье меня подвело.
是的。是出于本能的水平在行动。或者是我们已经忘记的某种宗教活动。
Да. Они действовали интуитивно. Или на основе каких-то религиозных традиций, о которых уже никто не помнит.
这是一句萨弗里的俗语。光凭直觉理解这些词几乎不太可能。∗知道∗是一种延伸。
Это упрощенный серейский. Ты лишь интуитивно догадываешься о смысле слов. ∗Знаю серейский∗ — это слишком сильное заявление.
虽然法律改变了,但是心态并不总是同步改变,并且从直觉上我们知道利用心理学来安排很多事情是很容易办到的。
И, хотя законы были изменены, менталитет людей не всегда изменяется такими же темпами, и мы интуитивно знаем, что очень легко привлечь психологию для оправдания многих вещей.
是的,我看见了。这是一种直觉。(点点头。)就像法西斯主义。
Понимаю. Это интуитивное знание. (Кивнуть.) Как фашизм.
морфология:
интуити́вно (нар опред кач)
интуити́вный (прл ед муж им)
интуити́вного (прл ед муж род)
интуити́вному (прл ед муж дат)
интуити́вного (прл ед муж вин одуш)
интуити́вный (прл ед муж вин неод)
интуити́вным (прл ед муж тв)
интуити́вном (прл ед муж пр)
интуити́вная (прл ед жен им)
интуити́вной (прл ед жен род)
интуити́вной (прл ед жен дат)
интуити́вную (прл ед жен вин)
интуити́вною (прл ед жен тв)
интуити́вной (прл ед жен тв)
интуити́вной (прл ед жен пр)
интуити́вное (прл ед ср им)
интуити́вного (прл ед ср род)
интуити́вному (прл ед ср дат)
интуити́вное (прл ед ср вин)
интуити́вным (прл ед ср тв)
интуити́вном (прл ед ср пр)
интуити́вные (прл мн им)
интуити́вных (прл мн род)
интуити́вным (прл мн дат)
интуити́вные (прл мн вин неод)
интуити́вных (прл мн вин одуш)
интуити́вными (прл мн тв)
интуити́вных (прл мн пр)
интуити́вен (прл крат ед муж)
интуити́вна (прл крат ед жен)
интуити́вно (прл крат ед ср)
интуити́вны (прл крат мн)