эмбарго
с нескл.
禁运 jìnyùn
наложить эмбарго на вывоз золота - 禁止输出黄金
наложить эмбарго на ввоз оружия - 禁止输入武器
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
集体制裁措施
[不变, 中](因国内政局原因)扣押(外国船只, 货物)(西班牙语 embargo )
禁止, 禁运; 禁止; 禁运; 禁运, 封港
[中, 不变]禁运, 禁止贸易; 阻止, 禁止
[中, 不变]禁止出入口, 禁运
禁运
①禁止②禁运
1. 禁止, 禁运
2. 禁止; 禁运
3. 禁运, 封港
禁止, 禁运, (中, 不变)<法>禁止进(或出)口(指商品, 贵重物品等); 禁运
наложить эмбарго на ввоз опиума 禁止输入鸦片; 鸦片禁运
эмбарго на вывоз нефти 禁止出口石油; 石油禁运
[不变, 中](因国内政局原因)扣押(外国船只, 货物)(西班牙语 embargo )
禁止, 禁运; 禁止; 禁运; 禁运, 封港
[中, 不变]禁运, 禁止贸易; 阻止, 禁止
[中, 不变]禁止出入口, 禁运
禁运
①禁止②禁运
слова с:
в русских словах:
продэмбарго
(сокр. продовольственное эмбарго) 食物禁运
в китайских словах:
执行禁运
обеспечение соблюдения эмбарго
禁止贸易令
экон. эмбарго
对南非武器禁运会议
Конференция по вопросу об эмбарго на поставки оружия Южной Африке
违反禁运
нарушение эмбарго
关禁
1) таможенный запрет; эмбарго
武器禁运小组
группа наблюдения за соблюдением эмбарго на поставки оружия
石油禁运
нефтяное эмбарго
经济禁运
экономическое эмбарго
封锁禁运
блокада и эмбарго
武器禁运
эмбарго на поставки оружия
禁运
эмбарго, запрет перевозок, запрет транспортировки
禁烟
禁烟条件 ист. эмбарго на опиум (через 10 лет, по договоренности с английским послом, 1911 г.)
米禁
эмбарго на рис, запрещение вывоза риса
禁止出口石油
эмбарго на вывоз нефти
禁止输入
экон. эмбарго на ввоз (inhibit input, inhibiting input)
禁运政策
политика эмбарго
禁止输出
эк. эмбарго на вывоз (output disable)
城邦禁运令
Эмбарго для городов-государств
黄金禁运
эмбарго на вывоз золота
武器禁运视察
инспекция в отношении эмбарго на вооружения
国际禁运
эк. международное эмбарго (international embargo)
海员石油禁运海员
Конференция моряков по вопросу об эмбарго на поставки нефти
封港令
1) запрещение; запрет; эмбарго; накладывать эмбарго
钻石禁运
эмбарго на торговлю алмазами
贸易禁运
торговое эмбарго
海上禁运管制小组
(боевая) группа ВМС по контролю за соблюдением эмбарго
全面禁运
полное эмбарго
强制性武器禁运
обязательное эмбарго на поставку оружия
商品禁运
торговое эмбарго
鸦片禁运
наложить эмбарго на ввоз опиума
实行禁运
вводить эмбарго
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ср. нескл.1) Наложение запрета со стороны государства или международных организаций на ввоз в какую-л. страну или на вывоз из нее каких-л. товаров, ценностей и т.п.
2) устар. Задержание государством судов или грузов, принадлежащих иностранному государству (обычно вызванное какими-л. политическими причинами).
синонимы:
|| налагать эмбаргопримеры:
禁止输入鸦片
наложить эмбарго на ввоз опиума
禁烟条件
[c][i]ист.[/i][/c] эмбарго на опиум ([i]через 10 лет, по договорённости с английским послом, 1911 г.[/i])
禁止输出黄 金
наложить эмбарго на вывоз золота
禁止输入武器
наложить эмбарго на ввоз оружия
根据安全理事会关于监察对塔利班的武器禁运和塔利班控制下的阿富汗地区恐怖主义训练营地关闭情况的第1333(2000)号决议所任命的专家委员会
Комитет экспертов, назначенный в соответствии с резолюцией 1333 (2000) Совета Безопасности для контроля за соблюдением эмбарго на поставки оружия "Талибану" и за ходом закрытия лагерей подготовки террористов, находящихся на территории Афганистана, контролируемой движением «Талибан»
西欧议员对南非石油禁运会议
Конференция западноевропейских парламентариев по вопросу об эмбарго на поставки нефти Южной Африке
关于德意志联邦共和国对南非武器禁运执行情况的磋商
консультации по вопросу об осуществлении правительством Федеративной Республики Германии эмбарго на поставки оружия в Южную Африку
对南非石油禁运国际讨论会宣言
Декларация международного семинара по эмбарго на поставки нефти Южной Африке
海运工会关于实施联合国对南非石油禁运的宣言
Декларация морских профсоюзов об осуществлении нефтяного эмбарго Организации Объединенных Наций в отношении Южной Африки
联合国对南非武器禁运国际讨论会宣言
Декларация Международного семинара по вопросу об эмбарго Организации Объединенных Наций на поставки оружия Южной Африке
全面彻底禁止向南斯拉夫运送一切武器和军事装备
общее и полное эмбарго на поставки оружия и военной техники в Югославию
对刚果民主共和国武器禁运问题专家组
Группа экспертов Организации Объединенных Наций по эмбарго на поставки оружия в Демократическую Республику Конго
执行联合国对南非石油禁运海运工会国际会议
Международная конференция профсоюзов работников морского флота по вопросу об осуществлении эмбарго Организации Объединенных Наций на поставки нефти Южной Африке
对南非实行石油禁运国际会议
Международная конференция по эмбарго на поставки нефти Южной Африке
对南非石油禁运国际讨论会
Международный семинар по эмбарго на поставки нефти Южной Африке
对南非实行并加强武器禁运国际讨论会
Международный семинар по применению и укреплению эмбарго на поставки оружия в Южную Африку
联合国对南非武器禁运国际讨论会
Международная конференция по вопросу об эмбарго на поставки оружия Южной Африке; Семинар по эмбарго на продажу оружия Южной Африке
对南非实行石油禁运听证会小组
Коллегия по организации слушаний по вопросу об эмбарго на поставки нефти Южной Африке
安全理事会关于南非问题的第421(1977)号决议所设委员会
Комитет Совета Безопасности, учрежденный резолюцией 421 (1977) по вопросу о Южной Африке, о путях и средствах повышения эффективности обязательного эмбарго на поставки оружия Южной Африке
南非军事集结和实施对南非武器禁运特别委员会
Специальный комитет по наращиванию военного потенциала в Южной Африке и осуществлению эмбарго на ввоз оружия в Южную Африку
监察对海地贸易禁运遵守情况特别委员会
Специальный комитет по контролю за соблюдением торгового эмбарго в отношении Гаити
对南非石油禁运听询会工作队
Целевая группа по слушаниям по вопросу об эмбарго на поставки нефти Южной Африке
禁止出入口, 禁运
амбарго (эмбарго)
这一禁运提高了物价,引发了世界范 围的通货膨胀和经济停滞。
Эмбарго повысило цены и способствовало периоду инфляции и застоя во всем мире.
对于那些得出正确的结论,认为长达半个世纪的贸易禁运只起到过反作用的美国人来讲,这不失为一个能为温和主义者提供托辞的颇有吸引力的半路回应:总有一天,经济改革将 会带来政治上的变化。
Для тех в США, кто сделал правильный вывод о том, что полвека торгового эмбарго оказались контрпродуктивными, это является привлекательным полуответом, служащим оправданием сдержанности: однажды экономические реформы принесут политические изменения.
“你们炮制了针对我们的贸易禁令!”
"Вы наложили на нас эмбарго!"
морфология:
эмбáрго (сущ неод ед ср нескл)