амбалаж
〔名词〕 包装材料
包装费
炮口
枪口
射出口
渣口大套
包装费用
包装材料
包装费
炮口
枪口
射出口
渣口大套
包装费用
1. 包装材料; 包装费
2. 1. 包装材料
2. 包装费用
3. 包装材料; 包装费用
包装材料; 包装费包装材料|包装费用包装材料; 包装费用包装材料包装费
包装材料; 包装费; 包装材料; 包装费用; 包装材料; 包装费用
包装材料, 包装费, 炮口, 枪口, 射出口, 渣口大套, 包装费用
包装材料; 包装费(法浯amballage包装)
-а[阳]〈商〉包装材料; 包装费
包装材料, 包装费用
①包装材料②包装费
包装费; 包装材料
1.包装材料;2.包装费; ①包装材料②包装费用
слова с:
в русских словах:
в китайских словах:
примеры:
当然了,我们得先解决前面那个大家伙。他看起来很耐打。从侧面进攻的话比较有优势。
Сперва, правда, надо разобраться с амбалом, который эту башню охраняет. Выглядит он угрожающе, но, думаю, вдвоем мы его одолеем.
我要你去失落希望海角,干掉一条名叫坦克的鲨鱼。坦克可不是好惹的,所以如果我是你的话,我会多带几个朋友一起去。
Поднимись к мысу Потерянной Надежды и убей гигантскую акулу по имени Амбал. Ее не стоит недооценивать, так что лучше прихвати с собой на подмогу парочку друзей.
谁知道那家伙原来是某个绑架集团的,我那时候还不知道我救的人是谁,我只是碰巧撞见一个哭泣的女孩,还有四个恶棍。
Оказалось, этот парень был из шайки похитителей. Когда я наткнулся на рыдающую девицу и четырех амбалов, я даже понятия не имел, кто она такая.
践踏致敬3(于此生物进战场时,选择一位对手,他可以在其上放置三个+1/+1指示物。)当雷鸣蛮汉进战场时,若未支付其致敬费用,则它获得敏捷异能直到回合结束。
Пробивной удар Дань 3 (При выходе этого существа на поле битвы выбранный вами оппонент может поместить на него три жетона +1/+1.) Когда Громовой Амбал выходит на поле битвы, если Дань не была заплачена, он получает Ускорение до конца хода.
морфология:
амбалáж (сущ неод ед муж им)
амбалáжа (сущ неод ед муж род)
амбалáжу (сущ неод ед муж дат)
амбалáж (сущ неод ед муж вин)
амбалáжем (сущ неод ед муж тв)
амбалáже (сущ неод ед муж пр)
амбалáжи (сущ неод мн им)
амбалáжей (сущ неод мн род)
амбалáжам (сущ неод мн дат)
амбалáжи (сущ неод мн вин)
амбалáжами (сущ неод мн тв)
амбалáжах (сущ неод мн пр)