аншлаг
满座 mǎnzuò, 客满[牌] kèmǎn[pái]
(报纸)大字标题
1. 客满告示 ; 2.(剧院, 影院等)票已售完的告白 ; 3.(报纸上的)大字总标题
客满告示; (剧院、影院等)票已售完的告白; (报纸上的)大字总标题
(德 Anschlag)(报纸上的)大字醒目标题
(票售完或客满的)通知, 告示牌
站间翻斗装置
1. (剧院, 影院等)票已售完的告白
Каждый сеанс идёт с ~ом. 场场满座
2. (报纸上的)大字总标题
аншлаг на всю полосу 通栏大标题
(2). Пройти с аншлагом(演出等) 获得巨大成功; 叫座
1. 客满告示
2. (剧院, 影院等)票已售完的告白
3. (报纸上的)大字总标题
1. 客满告示 ; 2.(剧院, 影院等)票已售完的告白 ; 3.(报纸上的)大字总标题
(剧院、影院、音乐会、讲演会等)票已售完的通知, 客满告示
◇ пройти с аншлагом 演出很成功
Пьеса идёт с аншлагом. 这出戏很卖座。аншлаг [阳](报纸)大字标题
客满告示; (剧院、影院等)票已售完的告白; (报纸上的)大字总标题
(德 Anschlag)(报纸上的)大字醒目标题
(票售完或客满的)通知, 告示牌
站间翻斗装置
слова с:
в китайских словах:
通栏大标题
аншлаг на вею полосу; аншлаг на всю полосу
全场爆满
аншлаг
额满
быть полностью укомплектованным; полный комплект; полный зал, аншлаг (объявление: все билеты проданы)
爆棚
2) аншлаг, мест нет
榜文
текст объявления; уведомление; афиша; аншлаг
满座
все в полном сборе, все присутствующие (за столом); полный сбор; аншлаг
满坐
все в полном сборе, все присутствующие (за столом); полный сбор; аншлаг
客满
все места заняты, все билеты проданы, мест нет, аншлаг
座无虚席
зал полон; в переполненном зале; свободных мест нет; все места заняты, аншлаг
толкование:
м.1) Объявление о том, что все билеты - на спектакль, концерт, лекцию и т.п. - проданы.
2) перен. разг. Большой успех, сопровождающий спектакль, концерт и т.п.
3) разг. Крупный заголовок в газете.
синонимы:
см. объявлениепримеры:
场场客满
каждый сеанс идет с аншлагом
演出场场爆满。
Каждый сеанс шоу идёт с аншлагом.
这出戏非常叫座。
Спектакль идëт с аншлагом.
морфология:
аншлáг (сущ неод ед муж им)
аншлáга (сущ неод ед муж род)
аншлáгу (сущ неод ед муж дат)
аншлáг (сущ неод ед муж вин)
аншлáгом (сущ неод ед муж тв)
аншлáге (сущ неод ед муж пр)
аншлáги (сущ неод мн им)
аншлáгов (сущ неод мн род)
аншлáгам (сущ неод мн дат)
аншлáги (сущ неод мн вин)
аншлáгами (сущ неод мн тв)
аншлáгах (сущ неод мн пр)