客满
kèmǎn
все места заняты, все билеты проданы, мест нет, аншлаг
kèmǎn
аншлаг; "все билеты проданы" (объявление)kèmǎn
много гостей, см. также 爆棚 bàopéngаншлаг; переполнено
пассажиры в полном составе; места все заняты
пассажиры в полном составе
kè mǎn
旅馆、饭店、影剧院等客人的人数已经额满,无法再容纳多余的人。
如:「假日时,电影院常常客满。」
kè mǎn
to have a full house
to be sold out
no vacancy
kè mǎn
sold out; house full; full up; full house:
电影院经常客满。 The cinema is always filled to capacity.
火车已客满。 The train was full (well-filled).
kèmǎn
1) sold out; full house
2) no vacancy (in a hotel)
旅馆、饭店、影剧院等表示满员的用语。
частотность: #55421
в русских словах:
синонимы:
примеры:
剧院已经客满
театр полон
电影院经常客满。
Кинотеатр всегда полон.
火车已客满。
Поезд переполнен.
所有旅馆全部客满。
Все отели переполнены.
本场客满
На этот сеанс свободных мест нет
我们今晚客满了。
We have a full house tonight.
茶馆已经客满了?那就来「群玉阁」坐坐吧。只要…你付得起价钱。
В чайном домике нет мест? Тогда пойдём в Нефритовый дворец... Если ты можешь себе это позволить.
“嗯哼?”爱凡客满怀期待地把拳头举的更高了。
«Ага?» Эй-Камон еще выше поднимает кулак и выжидающе смотрит на тебя.
巴士客满
автобус переполнен
我们的雇员专业性强、 训练有素, 保证顾客满意。
Customers will be impressed by the expertise of our highly trained employees.
我们的雇员专业性强、训练有素,保证顾客满意。
Customer will be impressed by the expertise of our highly trained employee.
该剧首次上演的那个晚上,剧场客满。
There was a full house at the opening night of the play.
我们公司将尽一切努力令顾客满意。
Our company will do everything to satisfy our customers.
场场客满
каждый сеанс идет с аншлагом