барич
〔阳〕 ⑴〈旧〉(贵族、地主的)儿子, 少爷. ⑵〈口, 藐〉=барин④解.
(阳)
1. <旧>(贵族, 地主的)儿子, 少爷
2. <口, 藐>=барин 解
1. <旧>(贵族, 地主的)儿子, 少爷
2. <口, 藐>= барин 解
1. <旧>(贵族, 地主的)儿子, 少爷
2. <口, 藐>=барин 解
〈旧, 口语〉
少爷(旧俄地主、贵族的子弟)
богатый барич 阔少爷 =
барин1, 2, 4 解
〈旧〉(贵族、地主的)儿子, 少爷
слова с:
в русских словах:
баритонный
〔形〕баритон①③解的形容词.
в китайских словах:
少爷
1) молодой господин, барич, барчук
小少爷
молодой господин, барчук, барич
小王爷儿
2) молодой господин, барчук, барич
小郎
2) молодой барин (господин), барич, барчук
小爷
1) молодой барин (господин), барич, барчук
公子
1) сын влиятельного лица (уважаемого человека); молодой господин (дворянин); барич
公子少爷 молодой барин (господин)
толкование:
м. устар.1) То же, что: барин (1).
2) а) Сын барина (1,3).
б) Молодой барин.
3) перен. Изнеженный, избалованный человек, живущий в богатстве, ведущий праздный образ жизни.