безбожие
无神论, 〔中〕不信神; 无神论.
不信神; 无神论
无神论, (中)不信神; 无神论
-я[中]不信神, 不信宗教
不信神, 不信宗教, 无神论
-я[中]<贬>无神论
无神论, (中)不信神; 无神论
-я[中]不信神, 不信宗教
不信神, 不信宗教, 无神论
-я[中]<贬>无神论
слова с:
в китайских словах:
完全弄糊涂
безбожно путать
丧信掠夺
Безбожное Разграбление
荒唐的高价
безбожные цены
无耻的扯谎者
безбожный враль
反宗教运动
безбожное движение
撒谎大王
безбожный враль
肆无忌惮的行为
безбожный поступок
无神论者
атеист; безбожник
乱吹
безбожно хвастаться; трепаться; пустое хвастовство, трепотня
有天没日
развязный, беззастенчивый, беспардонный; безбожно, отчаянно
胁部深陷的马
безбокая лошадь
толкование:
ср.Отрицание существования Бога, отказ от религиозных верований.
примеры:
你应该多祈祷!
Это все от безбожия!
морфология:
безбо́жие (сущ неод ед ср им)
безбо́жия (сущ неод ед ср род)
безбо́жию (сущ неод ед ср дат)
безбо́жие (сущ неод ед ср вин)
безбо́жием (сущ неод ед ср тв)
безбо́жии (сущ неод ед ср пр)
безбо́жия (сущ неод мн им)
безбо́жий (сущ неод мн род)
безбо́жиям (сущ неод мн дат)
безбо́жия (сущ неод мн вин)
безбо́жиями (сущ неод мн тв)
безбо́жиях (сущ неод мн пр)