безвинный
-нен, -нна〔形〕无罪的, 无辜的; ‖ безвинно. ~пострадавший〈书〉无辜受害者; ‖ безвинность〔阴〕.
-нен, -нна(形)无罪的, 无辜的. ||безвинно. ~пострадавший <书>无辜受害者. ||безвинность(阴).
无罪的, 无辜的 ||безвинно безвинный пострадавший <书>无辜受害者 ||безвинность[阴]
无罪的, 无辜的 ||безвинно безвинный пострадавший <书>无辜受害者 ||безвинность[阴]
1. 无辜的, 无罪的(副
безвинно)
безвинный ые жертвы 无辜的牺牲者
безвинно пострадавший 无辜受害的人
безвинно обижать человека 平白无故欺负人
2. [用作]
безвинный, -ого[ 阳]
безвинная, -ой[ 阴]无辜的人
слова с:
в русских словах:
безвинно
безвинно пострадать - 无辜受过; 无罪受害
в китайских словах:
无辜者
невиновный, невинный, безвинный
非罪
не преступление; безвинный
无辜
невинный (человек), невиновный, безвинный, ни в чем не повинный
无妄
1) непорочный, чистый, безвинный
不辜
невиновный, безвинный
冤
1) обиженный напрасно, неповинно обездоленный; безвинный
冤民 безвинно обездоленный простой народ
辜
无辜 безвинный
辜射 казнить безвинного
亡罪
быть невиновным; невиновный, безвинный
枉
3) незаслуженный; безвинный; без вины
枉没 безвинно погибнуть
толкование:
1. м. разг.Тот, кто ни в чем не виноват.
2. прил.
Ни в чем не виноватый; невинный.
примеры:
(精灵)空旷的森林里,我只能听见风声和第一滴雨水落在我族人尸体上的声音。他们都是无辜的,但阿克斯城中卢锡安的追随者却并非如此。
(ЭЛЬФ) Я слышу лишь шелест ветра в пустом лесу и первые капли дождя, падающие на тела моего народа. Они были безвинны. А последователи Люциана здесь, в Арксе – нет.
但最重要的是:要击败那些胆小如鼠的、假扮成普通人和农夫的预备兵,他们伪装成平民来偷取我们的萨隆邪铁箭矢。在他们弄坏这些宝贵的箭矢之前击败他们,并把恐惧深深埋入那些人的心底。
Напоследок расправься с убегающими крестьянами. Мертвыми солдатами уже никого не напугать, но смерть безвинных людей посеет страх.
守军(此生物不能攻击。)每当无瑕灵魂受到战斗伤害时,你获得等量的生命且攻击牌手失去等量的生命。
Защитник (Это существо не может нападать.) Каждый раз, когда Душам безвинных наносят боевые повреждения, вы получаете столько же жизни, а нападающий игрок теряет столько же жизни, сколько нанесено повреждений.
怨无辜
обижать безвинных
摩根,拜托你别再发这个疯了。妈妈都快被你气死了,说抢劫无辜老百姓的钱简直就是泰莫利亚之耻。你做逃兵就已经够糟心的了,现在还干脆当上劫匪…况且你怎么知道会不会无意中伤到自己人?如果你跟你的伙伴犯了错了又怎么办?你考虑过这些问题吗?没有,肯定没有,你打小做事就不爱过脑子。但是你现在已经不是小孩子了,别再继续这种疯狂行径,快点回家吧。
Прекрати это безумие, Морген. Наша матушка места себе не находит. Это недостойно темерца - грабить безвинных, так говорит она. Мало тебе, что ты из войска сбежал, как последний трус? А еще и разбоем занялся... Ты уверен, что мы сами не попадем тебе под горячую руку? А если ты и твои дружки ошибетесь? Ты об этом думал? Нет, конечно же. Ты всегда сначала делал, а думал потом - или никогда. Но ты уже не мальчишка, так что прекращай эти свои безумства и возвращайся домой.
皇天只没煞无辜
небеса только карают таким образом безвинных
累及无辜
впутывать [в дело] безвинных людей
让她看看真正的博里斯...他正在安排对无辜者的暗杀。
Показать ей Борриса во всей красе: как он готовит убийство безвинных людей.
释有罪, 诛亡(wú)辜
выпускать на свободу виновных и казнить безвинных
震无咎者
спасать безвинных
морфология:
безви́нный (прл ед муж им)
безви́нного (прл ед муж род)
безви́нному (прл ед муж дат)
безви́нного (прл ед муж вин одуш)
безви́нный (прл ед муж вин неод)
безви́нным (прл ед муж тв)
безви́нном (прл ед муж пр)
безви́нная (прл ед жен им)
безви́нной (прл ед жен род)
безви́нной (прл ед жен дат)
безви́нную (прл ед жен вин)
безви́нною (прл ед жен тв)
безви́нной (прл ед жен тв)
безви́нной (прл ед жен пр)
безви́нное (прл ед ср им)
безви́нного (прл ед ср род)
безви́нному (прл ед ср дат)
безви́нное (прл ед ср вин)
безви́нным (прл ед ср тв)
безви́нном (прл ед ср пр)
безви́нные (прл мн им)
безви́нных (прл мн род)
безви́нным (прл мн дат)
безви́нные (прл мн вин неод)
безви́нных (прл мн вин одуш)
безви́нными (прл мн тв)
безви́нных (прл мн пр)
безви́нный (сущ одуш ед муж им)
безви́нного (сущ одуш ед муж род)
безви́нному (сущ одуш ед муж дат)
безви́нного (сущ одуш ед муж вин)
безви́нным (сущ одуш ед муж тв)
безви́нном (сущ одуш ед муж пр)
безви́нная (сущ одуш ед жен им)
безви́нной (сущ одуш ед жен род)
безви́нной (сущ одуш ед жен дат)
безви́нную (сущ одуш ед жен вин)
безви́нною (сущ одуш ед жен тв)
безви́нной (сущ одуш ед жен тв)
безви́нной (сущ одуш ед жен пр)
безви́нные (сущ одуш мн им)
безви́нных (сущ одуш мн род)
безви́нным (сущ одуш мн дат)
безви́нных (сущ одуш мн вин)
безви́нными (сущ одуш мн тв)
безви́нных (сущ одуш мн пр)