безропотно
см. безропотный
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
1. 顺从地
2. (中性短尾
顺从地; (中性短尾)顺从
безропотный 的
безропотно отдать жизнь 毫无怨言地献出生命
Невестка была тихое, кроткое существо, безропотно покорявшаяся мужу. (Л.Толстой) 媳妇是个文静温顺的人, 绝对顺从丈夫
слова с:
в русских словах:
терпеть
1) (безропотно переносить) 忍耐 rěnnài, 忍受 rěnshòu
молчать
4) (безропотно терпеть что-либо) 忍受 rěnshòu
в китайских словах:
绝对顺从
безропотно покоряться; безропотное подчинение
恭行
благоговейно проводить (приказание), безропотно принимать к исполнению
毫无怨言
без жалоб, безропотно
低声下气
обр. скромный; уступчивый; покорный; робкий; почтительный; смиренно; подобострастно; безропотно, тише воды ниже травы
言听计从
безропотно слушаться; безгранично доверять (чьим-л.) советам
诺诺连声
быть во всем согласным, безропотно повиноваться
直受地
1) безропотно, терпеливо, смиренно
直受儿
1) безропотно, терпеливо, смиренно
толкование:
нареч.Соотносится по знач. с прил.: безропотный (1).
синонимы:
см. беспрекословно || исполняющий безропотнопримеры:
毫无怨言
безропотно
你甚至都没法为自己辩解,对不对?就只能躺下来承受这一切?还有挽回余地的时候为什么不抓住?所以你才永远都没机会。
Нечего даже сказать? Так и будешь безропотно сносить тумаки? Если так, может, сразу и очко подставишь? Вот поэтому у тебя и не было шансов.
低声下气地向她委曲求全
безропотно уступить ей
我懂了,就是有个半死不活,有可能是神的人让你跳,你就啪塔一声并起脚,然后问“跳了多高”。
Понимаю. Какие-то полудохлые якобы боги приказывают тебе прыгать, и ты безропотно прыгаешь.
你跨过被锁链拴住的秘源术士,毫无怨言地爬上了篷车。坐在长凳上,你向净源导师守卫送上拉里克的祝福。
Вы проходите мимо закованных в цепи колдунов и безропотно забираетесь в фургон. Садитесь на скамью и осеняете магистра-охранника благословением Ралика.
морфология:
безро́потно (нар опред кач)
безро́потнее (нар сравн)
безро́потней (нар сравн)
побезро́потнее (нар сравн)
побезро́потней (нар сравн)
безро́потный (прл ед муж им)
безро́потного (прл ед муж род)
безро́потному (прл ед муж дат)
безро́потного (прл ед муж вин одуш)
безро́потный (прл ед муж вин неод)
безро́потным (прл ед муж тв)
безро́потном (прл ед муж пр)
безро́потная (прл ед жен им)
безро́потной (прл ед жен род)
безро́потной (прл ед жен дат)
безро́потную (прл ед жен вин)
безро́потною (прл ед жен тв)
безро́потной (прл ед жен тв)
безро́потной (прл ед жен пр)
безро́потное (прл ед ср им)
безро́потного (прл ед ср род)
безро́потному (прл ед ср дат)
безро́потное (прл ед ср вин)
безро́потным (прл ед ср тв)
безро́потном (прл ед ср пр)
безро́потные (прл мн им)
безро́потных (прл мн род)
безро́потным (прл мн дат)
безро́потные (прл мн вин неод)
безро́потных (прл мн вин одуш)
безро́потными (прл мн тв)
безро́потных (прл мн пр)
безро́потен (прл крат ед муж)
безро́потна (прл крат ед жен)
безро́потно (прл крат ед ср)
безро́потны (прл крат мн)
безро́потнее (прл сравн)
безро́потней (прл сравн)
побезро́потнее (прл сравн)
побезро́потней (прл сравн)
безро́потнейший (прл прев ед муж им)
безро́потнейшего (прл прев ед муж род)
безро́потнейшему (прл прев ед муж дат)
безро́потнейшего (прл прев ед муж вин одуш)
безро́потнейший (прл прев ед муж вин неод)
безро́потнейшим (прл прев ед муж тв)
безро́потнейшем (прл прев ед муж пр)
безро́потнейшая (прл прев ед жен им)
безро́потнейшей (прл прев ед жен род)
безро́потнейшей (прл прев ед жен дат)
безро́потнейшую (прл прев ед жен вин)
безро́потнейшею (прл прев ед жен тв)
безро́потнейшей (прл прев ед жен тв)
безро́потнейшей (прл прев ед жен пр)
безро́потнейшее (прл прев ед ср им)
безро́потнейшего (прл прев ед ср род)
безро́потнейшему (прл прев ед ср дат)
безро́потнейшее (прл прев ед ср вин)
безро́потнейшим (прл прев ед ср тв)
безро́потнейшем (прл прев ед ср пр)
безро́потнейшие (прл прев мн им)
безро́потнейших (прл прев мн род)
безро́потнейшим (прл прев мн дат)
безро́потнейшие (прл прев мн вин неод)
безро́потнейших (прл прев мн вин одуш)
безро́потнейшими (прл прев мн тв)
безро́потнейших (прл прев мн пр)
ссылается на:
不可怨言的 bùkě yuànyán-de; (покорный) 顺从[的] shùncóng[de]