блеф
1) 诈唬 zhàhu, 偷鸡 tōujī
2) 虚张声势 xūzhāng shēngshì
及блёф, -а[阳](打扑克时)投机; 〈转〉虚张声势; 吓人的手段
блефарит, -а[阳]〈医〉睑(缘)炎
1. 虚张声势; 吓人的手段
2. 吓唬, 骗人
吓唬, 骗人, 豪放的, 悬崖, 陡峭的, 恐吓, (阳)<书>虚张声势
悬崖, 陡岸, 天然陡坡; 非流线体, 不良流线体
1. 虚张声势; 吓人的手段 ; 2.吓唬, 骗人
吓人的手段; 虚张声势; 吓唬, 骗人
<书>虚张声势
非流线形物体
в китайских словах:
烟雾幻镜
Блеф
唱空城计
1) делать вид, притворяться, блефовать, блеф, одна видимость
偷鸡
1) блеф (в карточной игре)
虚张
блеф
空城计
3) блеф, психологическая атака
толкование:
м.1) Прием, когда игрок, имеющий плохие карты при игре в покер, действует так, чтобы соперники сочли его карты выигрышными.
2) перен. разг. Выдумка, ложь с целью запугать кого-л. или внушить кому-л. преувеличенное представление о чем-л.
примеры:
她被唬住了
она повелась (на трюк, блеф и т. п. )
只是顺势…
Это был блеф.
吹牛。他已经因为传送而筋疲力尽了…他现在大概只能施展魔法光束。
Блеф. Он вымотался после телепортации… Ему силы хватит только на магические фонарики.
她尝试判断你是否在蒙骗她——不烦不燥是很容易的。你∗没有∗。
Она пытается понять, не блефуешь ли ты. Но по твоему лицу невозможно разгадать блеф — потому что ты ∗не∗ блефуешь.
这就是在虚张声势。那就来吧。让他们开火,看看能坚持多久。
Это блеф. Разоблачите его. Пусть откроют огонь — посмотрим, как долго они продержатся.
我低估你了,你差点就当场逮到我了,现在还看穿我栽赃给奈瑟尼尔的诡计…
Хм... Я недооценил тебя. Сперва ты почти поймал меня in flagrante delicto, потом раскусил блеф с Натаниэлем...
金在虚张声势。
Блеф Кима.
морфология:
бле́ф (сущ неод ед муж им)
бле́фа (сущ неод ед муж род)
бле́фу (сущ неод ед муж дат)
бле́ф (сущ неод ед муж вин)
бле́фом (сущ неод ед муж тв)
бле́фе (сущ неод ед муж пр)
бле́фы (сущ неод мн им)
бле́фов (сущ неод мн род)
бле́фам (сущ неод мн дат)
бле́фы (сущ неод мн вин)
бле́фами (сущ неод мн тв)
бле́фах (сущ неод мн пр)