бредовый
发狂的
1. 呓语的; 胡话的
2. 发狂的
谵语; 谵妄; 谵; 呓语; 谬论; 梦话; 胡话; 发狂
胡话的; 呓语的; 发狂的
слова с:
в русских словах:
бредовой
бредовое состояние - 谵妄状态
бредовое утверждение - 荒谬的论调
бредовой план - 不切实际的计划
в китайских словах:
恍狂
находящийся в бреду (в состоянии исступления); бредовый, сумасбродный
谵语发狂
приступ психоза, аффективно-бредовый приступ
诡
3) странный, причудливый, необыкновенный; нелогичный, невероятный; бредовый, парадоксальный, чудовищный
谬
2) нелепый, бредовый, абсурдный
狂妄
оголтелый; безумный, бредовый; безрассудный, сумасбродный; самоуверенный, самодовольный, наглый
狂想
сумасбродные мысли, бредовые мечты (фантазии); фантазировать, мечтать о несбыточном; фантастический, бредовый
狂瞀
безумный, бредовый (о речах)
толкование:
прил.То же, что: бредовой.
примеры:
本来还想看看书打发时间,结果这居然是一本莫名其妙的日记,一点意思都没有。
Я хотела почитать книжку, но это оказался какой-то бредовый дневник. В нём вообще нет ни капли смысла.
“当然……”他眯起眼睛看着你。“城里的人都说你是‘黄昏的代言人’。疯狂的世界末日理论……什么也没有改变。”
«Конечно...» Он прищуривается. «В городе говорят, что ты „глашатай Сумерек“. Бредовые апокалиптические речи... Ничего не изменилось».
是啊,酷炫的∗垃圾∗超级明星。倒霉的明星大侦探。萨拉姆·洛奇·巴依。狠角色,横跨黑白两道的迪斯科警察。是时候退回到荒唐的幻想世界了,我们走!相机,灯光……
О да, крутая ∗грязная∗ суперзвезда. Невезучий коп с невъебенных размеров хером. Салам Роки Бхай. Крутой диско-коп на взводе. Настало время окунуться в мир бредовых фантазий, вперед! Камера, свет...
是的,没错!你是明星大侦探。迪克·马伦。萨拉姆·洛奇·巴依。狠角色,横跨黑白两道的迪斯科警察。是时候退回到荒唐的幻想世界了,我们走!相机,灯光……
Еще как! Ты коп с невъебенных размеров хером. Дик Маллен. Салам Роки Бхай. Крутой диско-коп всегда на взводе. Настало время окунуться в мир бредовых фантазий, погнали! Камера, свет...
等等,这个荒唐的幻想世界是怎么回事?
Погоди. Какой такой мир бредовых фантазий?
贾斯汀·艾尔有闲功夫做这种荒唐的指控,怎么不去找点事做。
Думаю, Джастин Айо мог бы потратить время на что-нибудь более полезное, чем эти бредовые обвинения.
морфология:
бредо́вый (прл ед муж им)
бредо́вого (прл ед муж род)
бредо́вому (прл ед муж дат)
бредо́вого (прл ед муж вин одуш)
бредо́вый (прл ед муж вин неод)
бредо́вым (прл ед муж тв)
бредо́вом (прл ед муж пр)
бредо́вая (прл ед жен им)
бредо́вой (прл ед жен род)
бредо́вой (прл ед жен дат)
бредо́вую (прл ед жен вин)
бредо́вою (прл ед жен тв)
бредо́вой (прл ед жен тв)
бредо́вой (прл ед жен пр)
бредо́вое (прл ед ср им)
бредо́вого (прл ед ср род)
бредо́вому (прл ед ср дат)
бредо́вое (прл ед ср вин)
бредо́вым (прл ед ср тв)
бредо́вом (прл ед ср пр)
бредо́вые (прл мн им)
бредо́вых (прл мн род)
бредо́вым (прл мн дат)
бредо́вые (прл мн вин неод)
бредо́вых (прл мн вин одуш)
бредо́выми (прл мн тв)
бредо́вых (прл мн пр)
бредо́в (прл крат ед муж)
бредо́ва (прл крат ед жен)
бредо́во (прл крат ед ср)
бредо́вы (прл крат мн)
бредо́вее (прл сравн)
бредо́вей (прл сравн)
побредо́вее (прл сравн)
побредо́вей (прл сравн)
бредо́вейший (прл прев ед муж им)
бредо́вейшего (прл прев ед муж род)
бредо́вейшему (прл прев ед муж дат)
бредо́вейшего (прл прев ед муж вин одуш)
бредо́вейший (прл прев ед муж вин неод)
бредо́вейшим (прл прев ед муж тв)
бредо́вейшем (прл прев ед муж пр)
бредо́вейшая (прл прев ед жен им)
бредо́вейшей (прл прев ед жен род)
бредо́вейшей (прл прев ед жен дат)
бредо́вейшую (прл прев ед жен вин)
бредо́вейшею (прл прев ед жен тв)
бредо́вейшей (прл прев ед жен тв)
бредо́вейшей (прл прев ед жен пр)
бредо́вейшее (прл прев ед ср им)
бредо́вейшего (прл прев ед ср род)
бредо́вейшему (прл прев ед ср дат)
бредо́вейшее (прл прев ед ср вин)
бредо́вейшим (прл прев ед ср тв)
бредо́вейшем (прл прев ед ср пр)
бредо́вейшие (прл прев мн им)
бредо́вейших (прл прев мн род)
бредо́вейшим (прл прев мн дат)
бредо́вейшие (прл прев мн вин неод)
бредо́вейших (прл прев мн вин одуш)
бредо́вейшими (прл прев мн тв)
бредо́вейших (прл прев мн пр)