буян
好吵闹的人 hào chǎonào-de rén
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
, -а[阳]〈口语〉好惹事的人, 好捣乱的人буян, -а[阳]〈旧〉
1. 码
2. 高
3. 市场
Буян 布扬
1. 好惹事的人
2. 暴徒, 歹徒
(голая солодка)甘草(卡拉卡尔帕克土名)
暴徒, 歹徒, (阳)<口>暴徒; (寻衅)闹事者
(码头上的)卸货场, 货栈, 高起的广场, 市场
<口>暴徒; (寻衅)闹事者
1. 好惹事的人 ; 2.暴徒, 歹徒
码头上的卸货场; 货栈; 市场
见 голая солодка
好惹事的人; 暴徒, 歹徒
в русских словах:
усмирять
усмирить буяна - 制服暴徒
усмиряться
буян усмирился - 暴徒顺从了
в китайских словах:
土棍
местный хулиган (буян)
海岛斗士
Островной буян
必达舰队好斗者
Буян Зоркой Флотилии
粗暴的莫哥卡
Могка Буян
罪碑狂暴者
Грехокаменный буян
拉斯塔利打手
Растарский буян
巨型冲锋者
Громадный буян
旧布扬
Старый Буян
新布扬
Новый Буян
暴徒
хулиган, гангстер, буян, разбойник, изувер, бунтовщик, изверг, головорез, злодей
地棍
хулиган, местный буян; смутьян, бузотер
布扬
3) Буян (имя, топоним)
闯子
буян; нахал
狂徒
1) бродяга; буян, хулиган
赞齐尔斗士
Заншир-буян
布扬角
Буян м
石拳争斗者
Буян Каменного Кулака
噬骨殴斗者
Буян из клана Костеглодов
青苔狂暴者
Мшистый буян
纳泽希监工
Буян из армии Назеш
海毛斗士
Буян из племени Солешкуров
低阶斗士
Юный буян
流浪的角斗士
Буян-изгой
萨格雷挑衅者
Саргерайский буян
熔骨狂暴者
Костяной буян
白鬼斗士
Бледнокожий буян
惊怖喧哗兵
Скверношкурый Буян
有前途的斗士
Самонадеянный буян
迷宫急袭怪
Буян Лабиринта
土虚子
[местный] хулиган; буян, забияка
толкование:
1. м.Тот, кто ведет себя буйно.
2. м. устар.
1) Речная пристань, место для выгрузки товаров с судов (кож, сала, льна и т.п.).
2) Место, на котором расположены торговые амбары для различных товаров.
синонимы:
см. драчун, забиякапримеры:
暴徒顺从了
буян усмирился
碎手争斗者
Буян из клана Изувеченной Длани
石窟争斗者
Буян из племени Каменного Свода
战歌散兵
Буян из клана Песни Войны
<name>,我的侦察兵已经找到了最近一段时间来频频组织穴居人对我们发动袭击的首领。这帮洛克莫丹的怪物好象是由一个叫格劳姆格的酋长领导的,不过格劳姆格身边守卫森严,有两个精英护卫纳什尔和布劳勒尔从不离他左右。
Моя уловка сработала. Похоже, этими тварями в Лок Модане руководит вождь по имени Громаг, которого очень хорошо охраняют. Двое его самых опытных телохранителей, Костеглод и Буян, никогда от него не отходят.
当橡树喧哗兵进场时,与一位对手比点。 若你赢,则在橡树喧哗兵上放置一个+1/+1指示物。 (参与比点的牌手各展示其牌库顶牌,然后将该牌置于牌库顶部或底部。 所展示的牌之总法术力费用比较高的牌手赢得比点。)
Когда Дубовик-Буян входит в игру, столкнитесь с оппонентом. Если вы выиграли, положите жетон +1/+1 на Дубовика-Буяна. (Каждый сталкивающийся игрок показывает верхнюю карту своей библиотеки, затем кладет ту карту на верх или в низ своей библиотеки. Выигрывает тот игрок, чья карта имела большую конвертированную мана-стоимость.)
除非你操控另一个牛头怪,否则惊怖喧哗兵不能进行阻挡。
Скверношкурый Буян не может блокировать, если только вы не контролируете другого Минотавра.
死触登殿(如果你操控十个或更多永久物,则于这盘游戏接下来的时段中,你得到黄金城祝福。)每当必达舰队好斗者对任一牌手造成战斗伤害时,若你有黄金城祝福,则抓一张牌。
Смертельное касание Возвышение (Если под вашим контролем есть десять или больше перманентов, вы получаете благословение города до конца партии.) Каждый раз, когда Буян Зоркой Флотилии наносит боевые повреждения игроку, если у вас есть благословение города, возьмите карту.
морфология:
буя́н (сущ одуш ед муж им)
буя́на (сущ одуш ед муж род)
буя́ну (сущ одуш ед муж дат)
буя́на (сущ одуш ед муж вин)
буя́ном (сущ одуш ед муж тв)
буя́не (сущ одуш ед муж пр)
буя́ны (сущ одуш мн им)
буя́нов (сущ одуш мн род)
буя́нам (сущ одуш мн дат)
буя́нов (сущ одуш мн вин)
буя́нами (сущ одуш мн тв)
буя́нах (сущ одуш мн пр)