вдовство
寡妇的身份, 〔中〕鳏居; 孀居.
1. 守寡
2. 寡妇的身份, 鳏居; 孀居
守寡, 孀居; 鳏居, 鳏夫生活
жить в ~е 守寡; 鳏居
守寡; 寡妇的身份, 鳏居; 孀居
寡妇的身份, (中)鳏居; 孀居
鰥居; 孀居
слова с:
в китайских словах:
奺
2) блюсти вдовство
鳏居
жить вдовцом; вдовство
丧夫状态
вдовство
寡
вдова; бобыль; одинокий; вдовство
守了十年寡 десять лет хранить вдовство
寡居
вдоветь, вдовство
守寡
остаться верной памяти мужа; соблюдать вдовство; вдовствовать
守了十多年的寡 вдовствовала более десяти лет
守节
2) блюсти вдовство, остаться верной умершему мужу
守孀
хранить вдовство, вдовствовать (о женщине)
守礼
2) хранить вдовство
孀单
вдовий; вдовство, одиночество вдовы
толкование:
ср.Безбрачное состояние одного из супругов после смерти другого.
примеры:
守了十年寡
десять лет хранить вдовство
我想要洛尔的爪子,<name>。我要它偿还令我成为寡妇的代价!我相信这头野兽就在南边……靠近灰谷的边境。
Я хочу, чтобы ты <принес/принесла> мне отрубленную когтистую лапу этого Рора, <имя>! Я жажду мести за мое вдовство! Эта тварь, как я знаю, засела где-то на юге, возле границы Ясеневого леса.
морфология:
вдовство́ (сущ неод ед ср им)
вдовствá (сущ неод ед ср род)
вдовству́ (сущ неод ед ср дат)
вдовство́ (сущ неод ед ср вин)
вдовство́м (сущ неод ед ср тв)
вдовстве́ (сущ неод ед ср пр)
вдовствá (сущ неод мн им)
вдо́вств (сущ неод мн род)
вдовствáм (сущ неод мн дат)
вдовствá (сущ неод мн вин)
вдовствáми (сущ неод мн тв)
вдовствáх (сущ неод мн пр)