верховенство
〔中〕〈书〉最高领导地位, 统治地位.
-а[中] верховенство закона [法]法律至上(法制国家的主要特征之一)
-а[中]〈文语〉领导地位, 统治地位; 首要地位
<书>最高领导地位, 统治地位
(中)<书>最高领导地位, 统治地位
-а[中]〈文语〉领导地位, 统治地位; 首要地位
<书>最高领导地位, 统治地位
(中)<书>最高领导地位, 统治地位
слова с:
в китайских словах:
统帅性
главенство, верховенство; главенствующий (руководящий, определяющий) характер (способность)
全面依法治国
всестороннее верховенство закона в стране, всестороннее продвижение управления страной в соответствии с законом; обеспечение законности в госуправлении
法律优先
приоритет закона, верховенство закона (перед нормативными документами административных органов власти)
法制不彰
верховенство права невидно; отсутствует верховенство права
以德治国
управление государством на основе нравственных норм, верховенство морали
法律至上
верховенство закона
政治挂帅
2) [иметь] политическое верховенство (верховодство, главенство, доминирование); верховенство политики
属人最高权
личное верховенство
领土最高权
территориальное верховенство
国际法高于一切
супрематия, господство, верховенство, примат международного права
属人优越权
личное верховенство
属地最高权
территориальное верховенство
属地优越权
территориальное верховенство
法治
управление на основе законов; юр. верховенство права
尊重法治
уважать верховенство права
依法治国
управлять страной в соответствии с законом, верховенство закона
律法之则
Верховенство закона
白人至上
превосходство белой расы, верховенство белой расы
导魔
Верховенство магии
至上
наивысшая ценность, превыше всего; верховенство, главенство
толкование:
ср.Главенство, господство.
синонимы:
см. главенство, господство, первенствопримеры:
诺维格瑞,伟大的都会,文明的巅峰,人类征服自然的明证——至少大家都想这么认为。然而在城墙之外横卧着广袤的诺维格瑞荒野。一旦踏入其中就会很快发现,人类取得的所有成就都止步于城墙。
Новиград - величайшая метрополия в мире, вершина цивилизации, доказательство того, что человечество способно укротить природу (по крайней мере, новиградцы хотят в это верить). Но сразу за городскими стенами начинается Новиградская чаща, и ступивший в нее довольно скоро убеждается, что верховенство человека дальше городских стен не распространяется.
不尊重法治
неуважение к верховенству закона
依宪治国
управление государством на конституционной основе;
обеспечение верховенства Конституции в государственном управлении
обеспечение верховенства Конституции в государственном управлении
全国过渡政府法制技术委员会
Технический комитет по верховенству права Нацитонального переходного правительства
关于法治的人的发面讨论会
Семинар по человеческому измерению и вопросам верховенства права
如果你再敢提出反对意见,我就让你尝尝死亡的滋味,听见了吗?
Еще одно возражение, и я лично познакомлю тебя с концепцией верховенства смерти, ясно?
治理、人的安全和法治科
Сектор по вопросам управления, безопасности людей и верховенства закона
社会主义法制理论
Социалистическая теория верховенства права
联合国法治协调中心网
Сеть координационных центров по вопросам верховенства права Организации Объединенных Наций
马丁内斯是国际逃犯的避风港,你觉得这样完全∗没问题∗吗?你知道吗,对法治的关注是国际道德伦理委员会认可epis入会资格的主要衡量标准之一……
По-вашему, в том, что Мартинез стал убежищем для международных преступников, нет „ничего страшного”? Знаете, убежденность в верховенстве закона — один из главных критериев для Моралинтерна при принятии в эпис...
морфология:
верхове́нство (сущ неод ед ср им)
верхове́нства (сущ неод ед ср род)
верхове́нству (сущ неод ед ср дат)
верхове́нство (сущ неод ед ср вин)
верхове́нством (сущ неод ед ср тв)
верхове́нстве (сущ неод ед ср пр)
верхове́нства (сущ неод мн им)
верхове́нств (сущ неод мн род)
верхове́нствам (сущ неод мн дат)
верхове́нства (сущ неод мн вин)
верхове́нствами (сущ неод мн тв)
верхове́нствах (сущ неод мн пр)