военнопленный
战俘 zhànfú, 俘虏 fúlǔ
战俘, 俘虏, , -ого(阳)战俘, 俘虏
лагерь для ~ых 战俘营
战俘, 俘虏, , -ого(阳)战俘, 俘虏
лагерь для ~ых 战俘营
战俘, 俘虏, -ого(阳)战俘, 俘虏
лагерь для ~ых 战俘营
战俘, 俘虏
лагерь для ~ых 战俘营
-ого[阳]战俘
в русских словах:
лагерь
лагерь для военнопленных - 俘虏收容所; 战俘营
в китайских словах:
战争俘虏
военнопленный
敌方战俘
военнопленный противника
戎俘
военнопленный
戎虏
военнопленный
战虏
военнопленный
战获
взятое с боя; военнопленный
战俘
военнопленный
俘虏
2) военнопленный
俘囚
пленник, военнопленный
俘
战俘 военнопленный
活口
2) язык, военнопленный
толкование:
м.Военнослужащий, взятый в плен.
примеры:
“我是一个逃兵,一个游击队员,一个战俘。这是我的无条件投降。”他的目光再次转向芦苇丛,死气沉沉,呆滞迟钝。
«Я дезертир, партизан и военнопленный. Это моя бессрочная капитуляция». Его мертвый пустой взгляд снова упирается в тростник.
“妖怪”之名是大战前中国拘留营的居民后代所取的,但它其实是一种凶残的变种熊。
Яо-гай злобный медведь-мутант. Это имя ему дали потомки китайцев, сидевших в лагерях для военнопленных до начала Великой войны.
为了确保我们在这片冰冻的荒野上有一处立足之地,你付出了不懈的努力,但是阴影中依然危机四伏。我要你前往战歌要塞东南方的俘虏收容所,帮助典狱官诺克·血怒处理押送和交接囚犯的事务。
Ты немало <сделал/сделала>, чтобы помочь нам закрепиться на этих ледяных пустошах, однако же во тьме подстерегают новые опасности. Я прошу тебя помочь стражу-смотрителю Ноку Кровавой Ярости, который находится в лагере для военнопленных под стенами крепости Песни Войны. Отыщи его и предложи свою помощь в транспортировке и обмене пленными.
他就是那个把战犯钉在云杉树梢的家伙?
Это, случайно, не тот парень, что посадил кучу военнопленных на сосновые колья?
伊朗和伊拉克交换战俘问题国际专家会议
Международное совещание экспертов по проблеме обмена военнопленными между Ираном и Ираком
俘虏收容所; 战俘营
лагерь для военнопленных
关于实施涉及交换战俘和被拘留者的人道主义行动的议定书
Протокол об осуществлении гуманитарных мер, касающихся обмена военнопленными и задержанными лицами
关于战俘待遇之日内瓦公约;日内瓦第三公约
Женевская конвенция об обращении с военнопленными: Третья конвенция
将军与敌人谈判交换战俘事宜。
Генерал вёл переговоры с противником об обмене военнопленными.
当年,古尔丹率领大军击败了驻守在卡拉波神殿的德莱尼人,幸存的卡拉波祭司们沦为战俘,兽人们便将这些牧师统统关押在地狱火堡垒中。
После того как Орда Гулдана победила дренеев Карабора, выживших священников вывели оттуда и объявили, что они будут взяты в цитадель Адского Пламени как военнопленные.
战俘临时拘留所;战俘收容站
сборный пункт военнопленных
战俘们受到了兽人难以名状的虐待。没错,我说的是战俘,基沙恩。兽人们关押了整整一笼子的战俘。如果你要把这山谷掀个底儿朝天,你得先救出那些战俘。
Орки чинят над своими пленниками немыслимые зверства. Да, Кишан, у них полны клетки военнопленных. Если вы хотите взорвать эту долину, то сперва придется освободить их.
看起来有点可疑,可能是监狱区。我们要小心前进。
Подозрительно напоминает лагерь военнопленных. Здесь нужно действовать осторожно.
遣返战俘
репатриировать военнопленных
释放战俘和非战斗人员委员会
Комитет по вопросу освобождения военнопленных и лиц, не принимавших участия в военных действиях
морфология:
военнопле́нный (сущ одуш ед муж им)
военнопле́нного (сущ одуш ед муж род)
военнопле́нному (сущ одуш ед муж дат)
военнопле́нного (сущ одуш ед муж вин)
военнопле́нным (сущ одуш ед муж тв)
военнопле́нном (сущ одуш ед муж пр)
военнопле́нная (сущ одуш ед жен им)
военнопле́нной (сущ одуш ед жен род)
военнопле́нной (сущ одуш ед жен дат)
военнопле́нную (сущ одуш ед жен вин)
военнопле́нною (сущ одуш ед жен тв)
военнопле́нной (сущ одуш ед жен тв)
военнопле́нной (сущ одуш ед жен пр)
военнопле́нные (сущ одуш мн им)
военнопле́нных (сущ одуш мн род)
военнопле́нным (сущ одуш мн дат)
военнопле́нных (сущ одуш мн вин)
военнопле́нными (сущ одуш мн тв)
военнопле́нных (сущ одуш мн пр)