время пробега
时距, 通过时间; 传送时间, 走时, 行程时间, 经过时间
1.[航]着陆滑跑时间;2.经过时间,移动时间
слова с:
в китайских словах:
走行时间
время пробега
地震波传播时间
время пробега сейсмической волны
着陆滑跑时间
время пробега
双向时间
двойное время, зарегистрированное время пробега (сейсмической волны)
双程旅行时
полное время пробега, время пробега (хода) в обоих направлениях
行车时间
время пробега; время в движении; рабочее время; время прогона
行驶时间
время езды, время пробега (напр.: автомобиля)
通过时间
время пробега, время прохождения
时距
время пробега; время прохождения
走时
время пробега (сейсмической волны)
声波时差
интервальное время пробега
地震波走时
время пробега сейсмической волны
单程时间
время пробега в одном направлении
传播时间
время пробега, время распространения
примеры:
时距, 通过时间
время прохождения; время пробега
车辆的行驶时间及里程
время и длина пробега автомобиля
女子独自夜跑时遇上歹徒, 惨遭劫财劫色。
Во время ночной пробежки в одиночку женщина была ограблена и изнасилована негодяем.
你在某个天灾士兵的尸体上找到了这封信。破旧发黄的信纸散发着霉臭,看来它在亡灵手里已经有些日子了。或许圣光之愿礼拜堂的家伙会对此感兴趣的……
Это письмо найдено у одного из множества приспешников Плети, убитых тобой. Судя по виду и запаху письма, оно пробыло у нежити уже некоторое время. Возможно, кто-нибудь в часовне Последней Надежды заинтересуется в дальнейшем изучении данного письма...
尽管我来到艾泽拉斯的时间还不长,但我已经了解到了许多这里的英雄事迹。在他们所有人当中,光明使者乌瑟尔无疑是最伟大的。虽然他最终被自己最得意的学生阿尔萨斯背叛,但乌瑟尔无疑仍是个顶天立地的英雄。
То недолгое время, что я пробыл в Азероте, я посвятил изучению великих героев. Славнейший из них Утер Светоносный, преданный самым лучшим своим учеником, Артасом.
最终,它在月光林地这里被打败了,并长眠在月神湖底。但是每年的这个时候,在春节期间,它都会苏醒……
Наконец, побежденный здесь, в Лунной поляне, Омен ныне спит под илом озера Элунеара. Но каждый год во время праздника он пробуждается...
我相信唤醒他们就是毁灭他们的关键。亡灵巫师手中可能有能让这些维库人在未成熟的状态下提前苏醒的东西。
Я не сомневаюсь, что ритуалы, в которых они должны принять участие, могут иметь ужасные последствия! Скорее всего, у некролордов есть некое устройство, позволяющее пробудить их на время.
最近,不知道为什么,原本沉睡在宁静之中的先祖灵魂突然复苏,变得躁动不安起来。我们必须揭开滋扰这片净土的根源,不过,更首要的问题是眼前的混乱。
Однако в последнее время духи предков пробудились от мирного сна, и они явно чем-то встревожены. Что-то нарушило их покой. Мы должны выяснить, что именно. Но сначала мы должны разобраться с угрозой, которую следует устранить незамедлительно.
镇子西南边灰色洞穴里的雪怪长久以来就是我们的眼中钉。它们没有强悍到足以威胁卡拉诺斯,但它们却时常偷袭旅行者,巡山人巡逻兵,还有补给车队。
Вендиго из Серой берлоги, что к юго-западу отсюда, долгое время были нашей проблемой. Они недостаточно сильны, чтобы причинить вред Караносу напрямую, но они нападают на путников, на патрули горных пехотинцев и на караваны с припасами.
代弗林·阿加曼德生前身体羸弱、牙尖齿利,也是头一个被瘟疫要去了性命的。他作为天灾的奴隶存在了很长时间,比所有人都长。既然如此,他就可能拥有对我们有用的知识。
При жизни Девлин Агамонд был слабым и острым на язык. Чума поразила его одним из первых. Он пробыл рабом Плети долгое время – намного дольше, чем большинство других, и поэтому может обладать ценными знаниями.
进去以后,我会试着溜过守卫,去摸清山路的情况。如果你可以帮我分散一下他们的注意力,我会非常感激。一切顺利的话,我会在上城区跟你会合。
Когда проберемся в город, я попробую проскользнуть мимо стражников и разведать горную тропу. Если сможешь отвлечь на время их внимание, будет просто замечательно. Надеюсь, все пройдет по плану. Встретимся в верхней части города.
在你执行任务时,我会溜进他们的营地,为我们的下一步进攻做好准备。等你把一切都烧干净之后,就到那里去找我吧。
А я в это время проберусь в лагерь и подготовлю все к следующему этапу атаки. Встреть меня там, когда все сожжешь.
那些怪物特别喜欢吞噬附近的星辰之耀,导致我们的草药库存一直无法补充。
Эти твари подъедают астральный вьюнок, и нам в последнее время весьма проблематично пополнять его запасы.
我好像被困在部落和联盟的战斗之中,一般来说,这不是什么大事,只不过每当我想飞走,那台大炮似乎就瞄准我不放。
Кажется, меня угораздило оказаться в самой гуще сражения войск Орды и Альнса, что само по себе не такая большая проблема, но меня все время держат на мушке того огромного орудия. Улететь никак не получается.
我们只在营地进行了一些测试,如果你能到野外去测试这套新方法的话,我将会非常感激。
Пока что мы провели в лагере лишь небольшую серию пробных испытаний, и теперь пришло время опробовать мой метод в поле.
我一直在为我们的营地提供对付恶魔所需的药水,但我的库存最近总是不太足。侦察兵们平时出去之后,都会带着空瓶子回来,但最近回收到的却很少。
Я поставляю в наш лагерь зелья, необходимые для эффективной борьбы с демонами, но в последнее время у меня начались проблемы с компонентами. Обычно разведчики, вернувшиеся с заданий, приносят мне пустые сосуды из-под зелий назад, но за последнее время слишком многие наши следопыты пропали без вести.
女王一直着重关注着觉醒林地。在那里,灵魂将从灵种之中复苏,返回自己的世界。
Королева в последнее время особенно заботится о роще Пробуждения, откуда возрожденные из диких семян духи возвращаются в свои миры.
首领,特殊法术的限时活动开始啦!
Вождь, особое заклинание пробудет с вами ограниченное время!
首领,特殊兵种的限时活动开始啦!
Вождь, особый воин пробудет с вами ограниченное время!
首领,特殊陷阱的限时活动开始啦!
Вождь, особая ловушка пробудет с вами ограниченное время!
目前的办法几乎是跟时间赛跑,我们很被动。必须转换思路,从根本上解决问题。
Всё это время мы пытались обогнать время и поставили себя в невыгодное положение. Нам нужно изменить подход и решить проблему в корне.
著名冒险家罗尔德偶然留下的日志,纸面湿湿的,似乎被潮水浸泡过。
Дневник искателя приключений Роальда, оставленный в походном лагере. Страницы влажные, словно этот дневник пробыл какое-то время под водой.
慢慢来,给我点时间酝酿诗意。
Не торопитесь... Мне нужно время, чтобы пробудить внутреннего поэта.
在风花节中,维克多先生似乎遇见了一个小小的麻烦…
Похоже, Виктор столкнулся с небольшой проблемой во время Праздника ветряных цветов...
德贵的酒馆生意有点下滑,他正在为此犯愁…
В последнее время у таверны Дэ Гуя проблемы, и он не знает, что с ними делать...