вскользь
略微 lüèwēi, 稍稍 shāoshāo; (мимоходом) 顺便 shùnbiàn
заметить вскользь - 顺便略微提一下
сказал лишь вскользь - 只略微说了几句话
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
稍稍, 略微, 顺便, (副)稍稍, 略微; 顺便, 捎带着
упомянуть вскользь (о ком-ч м) 顺便提一提
.. посмотреть вскользь (на кого-что) 随便看... 一眼
1. 顺便; 不详尽
2. 稍稍, 略微
(说话等)顺便, 捎带着不详尽地, 稍微
упомянуть вскользь о чём 顺便提一提… В этой статье об этом говорится только вскользь. 在这篇文章里只是附带地提了这一点。
1. 顺便; 不详尽 ; 2.稍稍, 略微
不详尽; 顺便; 稍稍, 略微
[副]顺便; 稍, 略
в русских словах:
обмолвиться
2) (проговориться) 无意中说出 wúyìzhōng shuōchū; (вскользь упоминать) 提起 tíqǐ, 讲到 jiǎngdào
в китайских словах:
顺便提一提
упомянуть вскользь; к слову пришлось; слегка коснуться
随便看一眼
посмотреть вскользь
顺便提到
отметить вскользь
一笔带过
коснуться мельком, упомянуть вскользь, не входить в подробности
流
2) протекающий (пролетающий) мимо; шальной (о пуле, стреле) ;, скользящий, вскользь, мимоходом
仄闻
слышать вскользь (мимоходом); услышать стороной (о чем-л.)
轻描淡写
2) касаться мимоходом (вскользь); поверхностный, неглубокий
толкование:
нареч.1) Не задерживаясь взглядом на чем-л.; мельком.
2) перен. Не останавливая внимание на чем-л.
синонимы:
см. мимоходомпримеры:
顺便略微提一下
заметить вскользь
只略微说了几句话
сказал лишь вскользь
这是个重点,不能一带而过
это важный момент, нельзя говорить о нем вскользь
顺便提到…
отметить что вскользь
随便看…一眼
посмотреть вскользь
他好像不愿多说,十分生气……他说“他们绝不可能是上层精灵”,所以我认为他一定想知道食人魔从哪儿弄来的宝珠。给我带一个回来。
Он упомянул о них вскользь, но был весьма опечален самим фактом их существования. Единственное, в чем он уверен, – они не имеют никакого отношения к высокорожденным. Думаю, ему просто интересно, что это такое и откуда оно взялось. Принеси мне одну из таких сфер.
谢谢你,这些日志确实是相当宝贵的史料。在已有的资料里,对于那支神秘的贵族探险队一直语焉不详,所有细节都只是一笔带过…
Спасибо тебе. Для истории эти дневники бесценны. Общедоступные материалы лишь вскользь упоминают об этой загадочной группе исследователей-аристократов, совсем не углубляясь в подробности...
морфология:
вско́льзь (нар опред спос)