всплытие
浮起, 浮出
всплыть 的
(Поляков) отдал приказ к всплытию. Очень скоро лодка всплыла. (Симонов) 波利亚科夫下令上浮. 潜艇很快就浮出了水面
1. 1. 重新露面
2. 浮出; 浮起
2. 浮起, 上浮; 漂浮
重新露面; 浮出; 浮起; 浮起, 上浮; 漂浮
всплытие батопорта 浮门浮起
вспашка батопорта 浮门浮起
重新露面|浮出; 浮起浮起, 上浮; 漂浮
всплыть 的动
Всплытие подводной лодки почему-то задержалось. 不知为什么潜水艇迟迟没有浮出水面来。
浮出水面, 浮起, 飘起
→всплывание
上升, 浮出, 放漂
浮起, 出水
浮起; 浮出
上浮, 浮起
浮起, 飘浮
слова с:
в русских словах:
всплывать
всплыть
всплыть на поверхность воды - 浮出水面
рано ли, поздно ли, а правда всплывет - 真象迟早会显露出来
выплывать
1) (всплывать) 浮出 fúchū, 泅出 qiúchū; (выбираться на берег) 浮往 fúwàng
в китайских словах:
借助水平舵上浮
всплытие с помощью горизонтальных рулей
潜艇上浮
всплытие подводной лодки
急速上浮
быстрое всплытие
浮舵
руль на всплытие
应急上浮, 应急浮起
аварийный всплытие
艏浮
всплытие носа
垂直上浮, 垂直浮起
вертикальный всплытие
浮起
всплытие; всплывать
向水面浮起, 浮向水面
всплытие на поверхность
正常浮起
нормальный всплытие
升降舵上浮转舵角
угол перекладки горизонтальных рулей на всплытие
艉浮
всплытие кормы
紧急上浮
срочный всплытие
零速漂浮, 停机漂浮
всплытие без хода
自由上浮
свободный всплытие
失事浮起
аварийное всплытие (подводной лодки)
примеры:
上浮到潜望深度
всплытие на перископную глубину
上浮舵位(舵置于上浮位置)
положение рулей на всплытие
(下)潜(上)浮操纵器
органы управления погружением и всплытием
(下)潜(上)浮操纵器, 潜浮控制仪器
прибор управления погружением и всплытием