въедливый
1) 渗透性的 shèntòuxìngde, 侵蚀性的 qīnshíxìngde
въедливая краска - 渗透性的颜料
2) (придирчивый) 吹毛求疵的 chuī máo qiú cī-de, 好挑剔的 hào tiāoti-de
въедливый человек - 吹毛求疵的人
1. 侵蚀性强的, 浸透性强的
2. <口>吹毛求疵的, 好挑剔的; 刨根问底儿的
1. 侵蚀性强的, 浸透性强的 ; 2.<口>吹毛求疵的, 好挑剔的; 刨根问底儿的
-ив(形)<口>吹毛求疵的, 好挑剔的; 刨根问底儿的
въедливый человек 吹毛求疵的人. ||въедливость(阴)
侵蚀性强的, 浸透性强的; 〈口〉吹毛求疵的, 好挑剔的; 刨根问底儿的
〈口语〉=въедчивый(副
въедливо)
[副]<口语>敏锐的, 犀利的(指目光)
=въедчивый 腐蚀性的
в русских словах:
въедчивый
腐蚀性的, -ив〔形〕〈口〉 ⑴侵蚀性的; 能蚀入的; 渗透性的. ~ая краска 渗透性染料. ⑵〈转〉=въедливый; ‖ въедчивость〔阴〕.
в китайских словах:
老鼠进书房——咬文嚼字
мышь зашла в библиотеку - грызть иероглифы и жевать слова; обр. придираться к каждому слову, въедливый, педантичный, буквоедство
尖酸刻薄
колючий, саркастический, резкий, въедливый, ехидный
最尖酸刻薄的记者 самый въедливый репортер
细心人
въедливый человек
吹毛求疵
раздувать шерсть (животного), ища болячки (обр. в знач.: выискивать недостатки, придираться к каждому пустяку,); придирчивый, мелочный, въедливый; мелочные придирки
толкование:
прил. разг.1) Имеющий свойство легко проникать во что-л., пропитывать собою; едкий.
2) перен. Вникающий во все мелочи; придирчивый, дотошный.
3) Докучный, нудный (о дожде).
4) перен. Острый, испытующий (о взгляде, взоре).
примеры:
吹毛求疵的人
придирчивый человек, въедливый человек
直到不久之前,莉莉丝一直定期从暗夜要塞发来魔法情报。她向来谨慎,这些情报都隐藏得很好——只有最警觉的占卜师才有可能侦测出来。
До недавнего времени Лилет регулярно посылала нам магические зашифрованные сообщения из Цитадели Ночи. Она прилагала немалые усилия к тому, чтобы их не перехватили... лишь только самые бдительные и въедливые наблюдатели могли их обнаружить.
能有一个可以依赖的对象,像你这样,对我来说真的特别,不是每个人都喜欢跟多管闲事的记者做朋友。
Для меня очень важно иметь друга, на которого можно положиться, такого, как ты. Никто не хочет дружить с въедливыми журналистами.
适合:注重细节的侦探;感觉主义者;都市拾荒者
отлично подойдет въедливым детективам. чувственным личностям. сборщикам городского хлама.