генератор
发电机 fādiànjī; 发生器 fāshēngqì
генератор постоянного тока - 直流发电机
генератор переменного тока - 交流发电机
1. 发电机, 发生器, 振荡器, 旋涡发生器, 煤气发生炉
2. 发电机; 发生器; 振荡器
3. 发电机; 发生器; <无>振荡器; <数>生成元素
发电机, 发生器, 振荡器, 旋涡发生器, 煤气发生炉, (阳)
1. 发电机
2. 发生器; 振荡器
генератор колебаний 振荡发生器
3. 煤气发生炉
发电机, 发生器, 振荡器, 旋涡发生器, 煤气发生炉; 发电机; 发生器; 振荡器; 发电机; <数>生成元素; <无>振荡器; 发生器
1. 发电机, 发动机, 发生器
2. 振荡器
3. 生成程序
асинхронный генератор 异步发电机, 感应发电机
ацетиленовый генератор 乙炔发生器
балансный генератор 平衡振荡器
газовый генератор 气体发生器
главный генератор 主发电机
зарядный генератор 充电发电机
квантовый генератор 量子发生器
лазерный генератор 激光发生器
трёхфазный генератор 三相发电机
генератор возбуждения 激磁发电机
генератор двойного тока 交直流发电机
генератор звуковой частоты 音频振荡器
генератор помех 干扰发生器
генератор развёртки 扫描发生器
генератор машинных слов 机器语言发生器
генератор случайных сигналов 随机信号发生器
генератор холода 制冷机
генератор с ручным приводом 手摇发电机
Солнце более чем на половину состоит из водорода. Водород - это генератор энергии Солнца. 天阳的组成有一半以上是氢. 氢是太阳能量的发生器
В электрическом генераторе вырабатывается энергия тока. 在发电机里产生电能
Мы не сможем, обойдя закон сохранения энергии, уменьшить потери энергии в генераторах. 我们不能够离开能量守恒定律减少发电机内的能量损失
Мазерами называют квантовые генераторы и усилители электромагнитных волн сантиметрового диапазона. 厘米段电磁波放大器和量子发生器称之为微波激射器
振荡器, 发生器发电机生成程序RC- гемодинамика 阻容振荡器
[化]发生器, 发生炉; [电]发电机; 振荡器; [理]高频振荡加速器
发电机, 发动机, 发生器, 沸腾器, 振荡器, [计]生成程序
1. 生成元(素)
2. 发生器
[理]高频振荡加速器; [电]发电机; 振荡器; 发生炉
①振荡器, 发生器②发电机③生成程序RC- ~阻容振荡器
振荡器, 发生器, 加速器, 发电机, 生成程序
①发电机; (半导体的)发电器②振荡器③发生器
发电机; 发生器; 振荡器; [计]生成程序
-а[阳][青年, 罪犯]<谑>男性性器官
①发生器, 振荡器②生成程序③发电机
①振荡器 ; ②发生器 ; ③发电机
①振荡器②发电机③发生器④生成程序
振荡器; 发生器; 发电机
振荡器; 发电机; 发生器
①发电机②发生器③振荡器
振荡器;发生器;发电机
①发生器②发电机
[语言]总括词
发电机; 发生器; 发生炉; 振荡器
发电机
发电机; 1.发电机;2,发生器;3.振荡器; 发电机; ①发电机②发生器③ (电子的)振荡器
в русских словах:
ГСИ
1) (генератор сдвигающих импульсов) 移位脉冲发生器
2) (генератор селекторных импульсов) 选择脉冲发生器
3) (генератор синхронных импульсов) 同步脉冲发生器
4) (генератор случайных импульсов) 随机脉冲发生器
5) (генератор стандартных импульсов) 标准脉冲发生器
6) (генератор строб-импульсов) 选通脉冲发生器
7) (генератор счетных импульсов) 计数脉冲发生器
ГОИ
1) (генератор одиночных импульсов) 单脉冲发生器
2) (генератор опорных импульсов) 基准脉冲发生器
ГОМ
(генератор отбора мощности) 功率输出发电机
ГСК
2) (генератор сейсмических колебаний) 地震发生器
ПГД
(=поровой генератор давления) 火药压力发生器(用于压裂地层)
случайное число
генерация случайных чисел - 随机数生成
генератор случайных чисел - 随机数字发生器
ГКИ
3) (генератор кодовых импульсов) 代码脉冲发生器
4) (генератор коротких импульсов) 窄脉冲发生器
МГИ
小型脉冲发生器 (малогабаритный генератор импульсов)
искровой
〔形〕〈电〉火花的. ~ разряд 火花放电. ~ генератор 火花振荡器.
динамо
1) (генератор) 发电机; 直流发电机
двухтактный
двухтактный генератор - 推挽式振荡器
генераторный
〔形〕генератор 的形容词. ~ая лампа 振荡管. 〈〉 Генераторный газ 发生炉煤气.
в китайских словах:
微波激射器
мазер, квантовый генератор сверхвысокочастотного диапазона
密钥生成器
генератор ключей
张弛振荡器
релаксационный генератор
燃气发生器
газовый генератор
电锅炉
2) электропаровый генератор
标准信号发生器
генератор стандартных сигналов (ГСС)
水力发电机
гидрогенератор, гидравлический генератор
发变
发变组的内部损坏 внутренняя неисправность блока генератор-трансформатор
发电机
генератор, динамо-машина, генераторная установка
直流发电机 генератор постоянного тока
交流发电机 генератор переменного тока, альтернатор
异步发电机 асинхронный генератор
汽轮电机 генератор для паровых турбин, турбогенератор
发生器
генератор
发生机
генератор
发生炉
генератор
脉冲
脉冲发生器 импульсный генератор
振荡器
1) физ. вибратор, осциллятор, генератор [колебаний]
振动发生器
генератор колебаний
复激
复激发电机 компаундный генератор, компаунд-генератор
时钟脉冲发生器
генератор тактовых синхронизирующих импульсов; синхрогенератор
交流
交流发电机 альтернатор, генератор (динамо-машина) переменного тока
氢冷发电机
генератор с водородным охлаждением
低周率
低周率振荡[发生]器 генератор низкой частоты (ср. 低周率发电机)
测试振荡器
измерительный генератор, service oscillator
弛张
弛张振荡器 релаксационный генератор
电动发电机
генератор-двигатель, мотор-генератор, двигатель-генератор; динамо-двигатель
电滚子
1) генератор тока
高周率
高周率发电机 генератор высокой частоты
飞轮
飞轮式发电机 эл. генератор с маховиком
延迟脉冲发生器
генератор задержанных импульсов
乙炔
乙炔发生器 ацетиленовый генератор
弧光发生器
arc generator, электродуговой генератор
异步
异步发电机 асинхронный генератор
扫描发生器
генератор развертки
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
1. м.Устройство, предназначенное для производства какого-л. вещества, выработки электрической энергии или для создания электромагнитных, световых и т.п. сигналов.
2. м.
Тот, кто создает что-л., является источником чего-л.
примеры:
高周率发电机
генератор высокой частоты
加压器, 压力平衡器
генератор давления; уравнительный блок давления
汽轮电机
генератор для паровых турбин, турбогенератор
低周率振荡[发生]器
генератор низкой частоты ([i]ср.[/i] 低周率发电机)
燃气脉冲波发生器
газовый импульсный генератор
飞轮式发电机
[c][i]эл.[/i][/c] генератор с маховиком
推挽式振荡器
двухтактный генератор
燃气蒸汽联合循环发电机
генератор комбинированного парогазового цикла
气雾剂发生器
аэрозольный генератор
闪光X 射线发生器
генератор радиографической вспышки
他励发电机, 他激发动机
динамомашина с независимым возбуждением; генератор независимого возбуждения; генератор с внешним возбуждением
防治森林害虫烟雾发生器
аэрозолыный генератор для борьбы с вредителями леса
发电机组,包括定子,转子和其他内装式冷却装置
генератор в комплекте, включая статор, ротор и все встроенные охлаждающие устроства
控制信号发生器
генератор контрольного сигнала; генератор сигнала управления
低噪声晶体振荡器
малошумный кварцевый осциллятор (кварцевый генератор; генератор с кварцевой стабилизацией частоты; кварцевый резонатор; пьезокварцевый генератор)
智谋之士
изобретательный человек, генератор идей
闭环磁流体动力发电机
магнитогидродинамический генератор замкнутого цикла,
МГД-генератор замкнутого цикла
МГД-генератор замкнутого цикла
开环磁流体动力发电机
магнитогидродинамический генератор открытого цикла,
МГД-генератор открытого цикла, МГД-генератор открытого типа
МГД-генератор открытого цикла, МГД-генератор открытого типа
仓库里还有一台备用发电机,我去拿来。
На складе есть еще один запасной генератор, пойду принесу.
трёхфазный генератор 三相发电机
трехфазный генератор
开路输入短路输出反馈振荡器
генератор с обратной связью с разомкнутым входом и короткозамкнутым выходом
燃料电池, 化学电源
электроэимический генератор; химический генератор электроэнергии
充电用电动发电机(组)
подзарядный мотор-генератор
发声器, 声频(信号)发生器
акустический генератор
浮筒式(乙炔)发生器
генератор с подвижным газгольдером
热(阴极)电子管振荡器
термоэлектронный генератор
触发(脉冲)发生器, 触发振荡器
пусковой генератор
小功率(信号)发生器
маломощный генератор
模拟振荡器, 模拟(信号)发生器
имитирующий генератор
恒流发电机(指直流电源)
генератор постоянной величины тока
锯齿电压(发生)器
генератор пилообразного напряжения
干扰(发生)器, 噪声发生器
генератор помех
方位扫描(信号)发生器
генератор азимутальной развертки
异步(感应)发电机
асинхронный генератор
行(横向)扫描振荡器
ГСР генератор строчной разветки
异步(感应)发电机异步发电机
асинхронный генератор
滴水式乙炔发生器(焊接用)
ацетиленовый генератор вода на карбид
电容(回授)振荡器
ёмкостный генератор
单稳(态)间歇振荡器
блокинг-генератор с одним устойчивым состоянием
振动频率叶轮(耗量表传感器的)
верушка-генератор колебаний
淋雨发生器(检验飞行器构造用)
генератор дождя (для испытаний конструкций летательных аппаратов)
单极(直流)发电机
униполярная машина постоянного тока; униполярный генератор постоянного тока
推进发电机(船用)
главный генератор
主振荡器推进发电机(船用)主发电机
главный генератор
触发(信号)发生器
ПГ пусковой генератор; пусковой генератор
锐形(尖锋)脉冲发生器
генератор остроконечных импульсов
测试(用)振荡器
испытательный генератор
光量子发生器(激光器)
квантовый генератор света
小功率(信号)发生器小功率发电机
маломощный генератор
目标模拟(发生)器
генератор имитации цели
宽(频)带振荡器
генератор с широким диапазоном
他(外)激发电机, 他激振荡器
генератор с внешним возбуждением
并激(磁)发电机
генератор с параллельным возбуждением
稳(定)流发电机
генератор неизменного тока
非凸(磁)极发电机, 隐(磁)极发电机
генератор с неявно выраженными полюсами
单相(交流)发电机
однофазный генератор
单相(交流)发电机, 单相发电机
однофазный генератор
麦斯南(电感回授)振荡器
майснеровский генератор, генератор с индуктивной обратиой связью
数字发生(器)
генератор чисел
脚踏发电机(救生艇用)
генератор с педальным приводом
他励发电机, 他激(发)电机, 他激磁发电机, 他激振荡器
генератор с независимым возбуждением
距离标志(信号)发生器
генератор масштабных отметок
发声器, 声频(信号)发生器音频振荡器
акустический генератор
触发(脉冲)发生器, 触发振荡器触发(信号)发生器启动发电机
пусковой генератор
磁流体动力发电机磁流体(动力)发电机磁流体动力发生器磁流体动力发电机磁流体发电机
магнитогидродинамический генератор
干扰(发生)器, 噪声发生器干扰机
генератор помех
锯齿电压(发生)器锯齿波发生器锯齿电压发生器
генератор пилообразного напряжения
振铃(话)机, 铃流发生器振铃发电机
вызывной генератор
强中子发生器)
интенсивный нейтронный генератор
(电流)直线增压发生器, 锯齿波发生器
генератор линейно-возрастающего напряжения тока
(电流)直线减压发生器
генератор линейно-падающего напряжения тока
(显示系统中的)符号产生器
генератор символов в системе индикации
(谢氏)电子耦合振荡器
генератор по схеме Шембеля
电容{回授}振荡器
ёмкостный генератор
打拿{负阻}管振荡器
динатронный генератор
隐(磁)极发电机
генератор с неявно выраженными полюсами
(电流)直线增压发生器
генератор линейно-возрастающего напряжения тока
高频发电机, 高频振荡器
высокочастотный генератор
非凸{磁}极发电机
генератор с неявно выраженными полюсами
振铃{话}机
вызывной генератор
自励发电机, 自激发电机
самовозбуждающийся генератор, генератор с самовозбуждением
电感耦合三点振器, 哈特莱振荡器
трёхточечный генератор с индуктивной связью
电感耦合三点振荡器, 哈特莱振荡器
генератор по схеме индуктивной трёхточки
振荡器, 振动子
осциллятор, генератор колебаний
自激振荡器, 自激发电机
самовозбуждающийся генератор; генератор с самовозбуждением
感应发电机感应式交流发电机手摇发电机
индукторный генератор
1.他激发电机,2.他激振荡器
генератор (колебаний) с внешним возбуждением
(显示系统中的)符号发生器
генератор символов (в системе индикации)
选通脉冲发生器
генератор строб-импульсов (ГСИ)
电动发电机组
двигатель-генератор (мотор-генератор)
感应发电机
индукторный (индукционный) генератор
并励发电机, 分激发电机
динамомашина с параллельным возбуждением; генератор с параллельным возбуждением
复励发电机, 复绕发电机
динамомашина со смешанным возбуждением; генератор со смешанным возбуждением
制造虚无行者的传送门发生器
Создать генератор демонического портала Пустоты
我的迁跃裂隙生成器完成了。现在你可以直接用它召唤出一个真正的虚空行者贵族,只有它的灵魂碎片才能告诉我们,那无底深渊之中到底有些什么样的存在。
Наконец-то нестабильный генератор астральных провалов работает как надо. Теперь мы призовем истинного владыку Бездны, осколок души которого сможет поведать нам столько, что трудно даже представить.
如果它们在发生器充能时突然冲上去咬一口,天知道会发生什么事。在我担任技师的这些年里,见过不少诡异的事情,例如目睹某些可爱的小动物成长为异型怪兽。
Нет смысла говорить, что случится, если один из них решит попробовать на вкус наш генератор, пока он заряжается. За много лет на должности техника я видел много странных вещей, в том числе и изрядное количество мерзких тварей, которые изначально были довольно милыми зверушками.
为了安全起见,我打算派你去风暴尖塔的主圆顶发生器运行一次诊断程序,它就在最东端的苏瑟伦生态圆顶上。
Ради пущей безопасности я попросил бы тебя провести диагностику главного генератора экосферы Штормовой Вершины. Этот генератор находится в заповеднике "Сатерон" у самого восточного края сферы.
我一定要了解那些虚空行者的秘密。拜托你前往西边的迁跃平原,也就是远征军物资库西面的那片地方。那里位于深渊的边界旁,时间与空间都已变得扭曲而异常了。使用我所制造的这个不稳定的迁跃裂隙生成器,在那边制造一个空间裂隙吧,然后从裂隙里涌出的生物身上收集尽量多的迁跃虚空能量。
Я должен изучить секреты демонов Бездны. Отыщи Искривленные поля к западу отсюда. Еще западнее Оружейной Экспедиции лежит темное место на самом краю бездны, где истончаются время и пространство. Запусти там мой нестабильный генератор астральных провалов и создай провал. Собери пыль Бездны с тех созданий, которые появятся.
然而,虚空风暴中的那些暴戾的生命体和多变的气候已经开始毁坏用于维持生态圆顶的装置了,特别是那些我们部署在东边的力场发生器。我已经启动了诊断程序,希望能分析出修复损害的办法。你能帮我取回诊断报告吗?
Суровые условия Пустоверти и обитающие здесь существа причиняют вред оборудованию, генерирующему наши сферы; в особенности пострадал генератор, находящийся к востоку отсюда. Я запустил там диагностику, надеясь понять, что можно сделать, дабы уменьшить ущерб. Не можешь ли ты снять показатели диагностики и доставить их мне?
我们得略微改进一下我这台迁跃裂隙生成器。这样,你带着它到虚空山脉去,就在这里的正东方。你去的路上要小心避开塞斯高。在塞斯高那边东侧的山里应该有条隐秘的小路,直接沿着这条小路过去,就可以找到虚空山脉了,那是一片位于深渊边缘的可怕的地方。
Мне нужно усовершенствовать нестабильный генератор астральных провалов. Отнеси его на Пустынный обрыв, к востоку отсюда. По дороге лежит ЗетГор, и лучше обогнуть этот оплот скверны. К востоку от ЗетГора находится небольшой горный перевал. Именно там ты и найдешь Пустынный обрыв, жуткое место, приютившееся на самом краю бездны.
到了那边以后,你要先杀死几只虚空行者,然后把它们的灵魂碎片带回来。有了它们的力量,我就可以大大强化迁跃裂隙生成器的功率,打开一扇永远不会关闭的传送门了。
Убей тварей, которые там обитают, и принеси мне осколки их душ. С их помощью мы улучшим мой нестабильный генератор и откроем портал в самые глубины бездны.
морфология:
генерáтор (сущ неод ед муж им)
генерáтора (сущ неод ед муж род)
генерáтору (сущ неод ед муж дат)
генерáтор (сущ неод ед муж вин)
генерáтором (сущ неод ед муж тв)
генерáторе (сущ неод ед муж пр)
генерáторы (сущ неод мн им)
генерáторов (сущ неод мн род)
генерáторам (сущ неод мн дат)
генерáторы (сущ неод мн вин)
генерáторами (сущ неод мн тв)
генерáторах (сущ неод мн пр)