глазунья
(яичница) 荷包蛋 hébāodàn
复二 -ий[阴]
荷包蛋
1. 煎
1. 煎
глазун 的女性
复二-ий(阴)荷包蛋.
煎荷包蛋, 荷包蛋
в русских словах:
обливать
облить кувшин глазурью - 把瓦罐涂上釉子
глазурь
торт с глазурью - 挂糖衣的糕点
шоколадная глазурь - 巧克力淋面
это печенье покрыто шоколадной глазурью - 这个饼干有巧克力涂层
в китайских словах:
虚空煎蛋
Глазунья Пустоты
太阳蛋
глазунья, яичница-глазунья
煎
煎鸡蛋 жарить яичницу; яичница-глазунья
煎荷包蛋
глазунья, яичница
荷包蛋
2) глазунья
толкование:
ж.Яичница, в которой желток не смешан с белком.
примеры:
他从“单面煎蛋”这个短语中有所顿悟,创建了一个宗教。
Прозрение пришло к нему в виде яичницы-глазуньи, названной "солнышком", и он создал собственную религию.
莫德斯为了生计,被迫成为一个小厨师。在“荷包蛋只煎一面”这个句子显灵后,他创立了一个宗教。他死于食物中毒后,三个信徒也都自杀了。
Мордус перебивался с хлеба на воду и наконец пристроился кухарем. Прозрение пришло к нему в виде яичницы-глазуньи, названной "солнышком", и он создал собственную религию. Когда он скончался от пищевого отравления, все трое его последователей свели счеты с жизнью.
морфология:
глазу́нья (сущ неод ед жен им)
глазу́ньи (сущ неод ед жен род)
глазу́нье (сущ неод ед жен дат)
глазу́нью (сущ неод ед жен вин)
глазу́ньей (сущ неод ед жен тв)
глазу́нье (сущ неод ед жен пр)
глазу́ньи (сущ неод мн им)
глазу́ний (сущ неод мн род)
глазу́ньям (сущ неод мн дат)
глазу́ньи (сущ неод мн вин)
глазу́ньями (сущ неод мн тв)
глазу́ньях (сущ неод мн пр)