градом
слова с:
в китайских словах:
倾泻 | qīngxiè | 1) хлынуть, низвергаться, литься рекой; выливать, сливать, выплескивать, сыпаться градом; катиться |
偏冻雨 | piāndòngyǔ | диал. летняя гроза (часто с градом) |
冰雹损伤 | _ | повреждение градом |
冰雹损伤雹害, 雹灾 | _ | повреждение градом |
受冰雹损伤的前缘 | _ | повреждённая градом передняя кромка |
在弹雨之下 | _ | под градом пуль |
子弹开始雨点般地落下 | _ | Пули посыпались градом |
挥汗如雨 | huīhàn rúyǔ | обливаться потом; пот катит градом; весь в поту |
排击 | páijī | сыпать ударами, осыпать градом ударов; наносить (раздавать) удары |
枪林弹雨 | qiāng lín dàn yǔ | 在枪林弹雨之下 под градом пуль |
汗出如油 | _ | см. покрыться потом, пот градом |
沫汗 | mòhàn | источать пот [градом]; обливаться потом; весь в мыле |
淌 | tǎng | 我们的汗珠往下淌 с нас пот катится градом |
白毛儿汗 | báimáorhàn | обильный пот, пот градом |
石 | shí; dàn | 矢石之间 под градом стрел и камней |
簌簌 | sùsù | 2) поэт. ложиться густым покровом; литься потоком; градом катиться |
连珠 | liánzhū | 2) перен. непрерывным потоком, сплошным градом, длинными очередями |
阵雨夹雹 | _ | ливень с градом |
阵雹 | _ | ливень с градом |
雨 | yǔ, yù | 雨矢 осыпать градом стрел |
雨夹雹 | _ | дождь с градом |
雪片 | xuěpiàn | 2) во множестве, градом 各方贺电雪片飞来 поздравительные телеграммы посыпались градом со всех сторон |
雪片飞来 | xuěpiàn fēilái | сыпаться градом; нескончаемый поток |
雷暴夹雹 | _ | гроза с градом |
雷暴夹雹, 雹雷雨雹暴 | _ | гроза с градом |
雹害, 雹灾 | _ | повреждение градом |
雹暴, 夹雹暴风雨 | _ | шторм с градом |
雹雨 | báoyǔ | дождь с градом |
雹雷雨 | _ | гроза с градом |
雹飑 | _ | шквал с градом |
толкование:
нареч. разг.Во множестве, потоком.
примеры:
各方贺电雪片飞来
поздравительные телеграммы посыпались градом со всех сторон
矢石之间
под градом стрел и камней
在枪林弹雨之下
под градом пуль
我们的汗珠往下淌
с нас пот катится градом
雨矢
осыпать градом стрел
汗流如雨
пот катился градом
在弹雨之下
под градом пуль
到列宁格勒附近的别墅去
поехать на дачу под Ленинградом
汗如雨下
пот льётся градом
禾苗被冰雹打毁了
Посевы выбиты градом
ссылается на:
泪如雨下
汗流如雨; 满头大汗