густым
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
похожие слова:
начинается с:
в русских словах:
шибать
Прямо с порога шибало густым жарким запахом свежего хлеба. - 一进门就有一股浓烈的热烘烘的新烤的面包香味扑过来
мохнатый
2) (из густых прядей волос, шерсти) 毛蓬蓬的 máopéngpéngde, 毛烘烘的 máohōnghōngde
3) (с густым ворсом) 毛的 máode, 毛茸茸的 máoróngróngde
в китайских словах:
运行密度大的区段
участок с густым движением
哝
2) быть крепким (густым, насыщенным); крепкий, густой
刮头
вычесывать грязь из волос (густым гребешком)
簌簌
2) поэт. ложиться густым покровом; литься потоком; градом катиться
渥
3) богатый красками, красочный; яркий, с густым отливом; густой, ароматный, пряный, терпкий; богато, ярко, густо
примеры:
我听说当少昊完成他的试炼时,他与大地化为了一体,并将潘达利亚笼罩在一片浓雾之中,就连我们足以洞悉时间之流的能力都无法发现它的踪影。
Говорят, когда Шаохао прошел все испытания, он стал единым целым с Пандарией и окутал ее густым туманом, который защищал эту землю даже от действия наших способностей, позволяющих влиять на ход времени.
将这些心能容器安置好。当时机成熟,我们会将其中的物质释放到空气中:让她和她的部队浸染厚厚一层心能。
Спрячь эти контейнеры с анимой у них на пути. Когда придет время, мы взорвем контейнеры, и весь отряд Охотницы покроет густым слоем анимы.
营养丰富的蛋料理。在叠有火腿和水波蛋的吐司片上,浇上饱满浓厚的蛋黄酱。香滑的口感能为每一次冒险远行提供充沛动力,是冒险家协会中最受好评的早餐。
Питательное блюдо из яиц. На поджаренный тост уложены яйцо-пашот и несколько слоёв ветчины. Сверху всё это полито густым майонезом. Нежный вкус наполняет силами для долгой дороги, поэтому это блюдо считается лучшим завтраком среди членов Гильдии искателей приключений.
因为曾经抵达无穷的至暗之地,以少年的双眼目睹了那个国度的漆黑,因此不可逆地染上了不应属于这个世界的深邃色彩。
Когда глаза мальчика увидели землю бескрайней тьмы, меч окрасился густым потусторонним цветом.
浮港周围的荒野布满了浓密、无法通过的树林,没有经验的旅人很容易迷失在其中,成为野兽、或更有可能地,精灵箭下的牺牲者。有条很少使用且荒烟蔓草丛生的路径可以通往亚甸,但因为森林的危险,多数旅人宁可藉由河道展开旅程。
Флотзам был окружен густым, непроходимым бором, в котором любой случайный прохожий мог легко заблудиться, пасть жертвой лесных чудовищ либо, что более вероятно, эльфской стрелы. Заросшим трактом в Аэдирн пользовались крайне редко: из-за множества опасностей в лесу большинство путешественников выбирало путь по реке.
其中一个入口被坚韧的植物封住了。我相信可以采取机械手段来解决这个难题,比如切割机什么的。你应该知道该怎么做了……
Один из входов перекрыт густыми зарослями. Думаю, у нас есть идеальное решение проблемы. Крошшер подойдет как нельзя лучше. Ты знаешь, что делать...
冒耏之类
человек с густыми бакенбардами (волосатым лицом)
天乃洪郁
вслед за этим небо страшно нахмурилось (покрылось густыми тучами)
她沉重的眼皮上下拍动。她朝你伸手,褪去你身上的衣物,直到你俩都一丝不挂。
Она моргает густыми ресницами, потом принимается раздевать вас, снимая одну вещь за другой, и наконец вы оба остаетесь совершенно обнаженными... и нет ничего, кроме вас.
岛上全是茂密的丛林
весь остров покрыт густыми зарослями
杰拉尔丁茫然地看着你。她眨眨长长美丽的睫毛。然后想起来本是要对你发火的。她哼了一下。
Джеральдина смотрит на вас коровьими глазами. Моргает густыми, длинными ресницами. Потом вспоминает, что она же должна на вас сердиться. И фыркает.
这风沙真是遮天盖地啊,从前茂盛的鲁库拉森林发生了什么事?
Пыльная буря! Что же случилось с густыми лесами Лукуллы?
长着毛茸茸睫毛的一双眼睛
глаза, опушенные густыми ресницами
морфология:
густо́й (прл ед муж им)
густо́го (прл ед муж род)
густо́му (прл ед муж дат)
густо́й (прл ед муж вин неод)
густо́го (прл ед муж вин одуш)
густы́м (прл ед муж тв)
густо́м (прл ед муж пр)
густáя (прл ед жен им)
густо́й (прл ед жен род)
густо́й (прл ед жен дат)
густу́ю (прл ед жен вин)
густо́ю (прл ед жен тв)
густо́й (прл ед жен тв)
густо́й (прл ед жен пр)
густо́е (прл ед ср им)
густо́го (прл ед ср род)
густо́му (прл ед ср дат)
густо́е (прл ед ср вин)
густы́м (прл ед ср тв)
густо́м (прл ед ср пр)
густы́е (прл мн им)
густы́х (прл мн род)
густы́м (прл мн дат)
густы́е (прл мн вин неод)
густы́х (прл мн вин одуш)
густы́ми (прл мн тв)
густы́х (прл мн пр)
гу́ст (прл крат ед муж)
густá (прл крат ед жен)
гу́сто (прл крат ед ср)
густы́ (прл крат мн)
гу́ще (прл сравн)
погу́ще (прл сравн)
густе́йший (прл прев ед муж им)
густе́йшего (прл прев ед муж род)
густе́йшему (прл прев ед муж дат)
густе́йшего (прл прев ед муж вин одуш)
густе́йший (прл прев ед муж вин неод)
густе́йшим (прл прев ед муж тв)
густе́йшем (прл прев ед муж пр)
густе́йшая (прл прев ед жен им)
густе́йшей (прл прев ед жен род)
густе́йшей (прл прев ед жен дат)
густе́йшую (прл прев ед жен вин)
густе́йшею (прл прев ед жен тв)
густе́йшей (прл прев ед жен тв)
густе́йшей (прл прев ед жен пр)
густе́йшее (прл прев ед ср им)
густе́йшего (прл прев ед ср род)
густе́йшему (прл прев ед ср дат)
густе́йшее (прл прев ед ср вин)
густе́йшим (прл прев ед ср тв)
густе́йшем (прл прев ед ср пр)
густе́йшие (прл прев мн им)
густе́йших (прл прев мн род)
густе́йшим (прл прев мн дат)
густе́йшие (прл прев мн вин неод)
густе́йших (прл прев мн вин одуш)
густе́йшими (прл прев мн тв)
густе́йших (прл прев мн пр)