длительно
长期
1. 长期
2. 长
3. (中性短尾
长期; 长; (中性短尾)长期
长燃固体火箭发动机
长期; 长久
长期长
слова с:
абсолютная длительность импульса
возможность длительного патрулирования
дискриминатор длительности импульса
длительно выдержанный
длительно действующая нагрузка
длительное испытание
длительное облучение
длительное пользование
длительное регулирование мощности реактора
длительное хранение
длительность
длительность безотказной работы
длительность включения
длительность жизни
длительность задержки
длительность запуска
длительность заряда
длительность импульса
длительность импульска
длительность колебания
длительность нагрузки
длительность нарастания фронта
длительность неустановившегося режима
длительность операции
длительность оплавления
длительность осадки
длительность переключения
длительность перерыва
длительность переходного режима реактора
длительность пользования
длительность порыва
длительность пребывания
длительность производственного процесса
длительность проковки
длительность разряда
длительность регенерации
длительность хранения
длительность цикла
единичная длительность занятий
запуск после длительной стоянки
импульсная модуляция до длительности
импульсная модуляция по длительности
код длительности задержки
максимальная длительность работы двигателя
максимальная мощность на длительном режиме
облучённый в течение длительного времени
предел длительной прочности
работа на максимальном длительном режиме
регулирование длительности импульса
сигнал по длительности
способность длительного хранения
товары длительного пользования
холодильник для хранения запасов пищи в условиях длительного космического полёта
в китайских словах:
长期工作的发动机
длительно работающий двигатель
长时工作的主发动机
длительно работающий маршевый двигатель
长寿命发动机
двигатель с большим сроком службы; длительно работающий двигатель
蔓蔓
1) в течение долгого времени; долговременный; длительный
2) длительно развиваться
在储箱内长期储存的液体推进剂系统
система с длительно хранимым в баках жидким ракетным топливом
长燃固体火箭发动机
длительно работающий твердотопливный ракетный двигатель
天下大势分久必合,合久必分
в мире так устроено, что длительно разобщенное объединится, а длительно объединенное распадется
长寿命系统
длительно работающая система
合久必分,分久必合
досл. длительно объединенное распадется, а длительно разобщенное объединится; обр. нет ничего постоянного; все меняется
了无生趣
长期卧病的人有时会感到了无生趣。 Длительно прикованные к постели пациенты иногда могут чувствовать полное отсутствие интереса к жизни.
长命功夫长命做
длительная работа, длительно делай; работа всегда есть, не надо торопиться / надо отдыхать
长衰变的
длительно выдержанный (для спада активности)
奄
3) yān долго, длительно
奄迟 долго медлить, длительно задерживаться
持续有效负载
длительно действующая нагрузка
持续运行电压
наибольшее длительно допустимое рабочее напряжение
持续载荷
длительно действующий нагрузка
长期有效条件
длительно действующие условия
连续计算负载
длительно-расчетная нагрузка
长时间保持航向
длительно выдерживаемый курс
长时间作用的负加速度
длительно действующее отрицательное ускорение
长衰变
длительно выдержанный
长期持续作用环境
длительно действующие условия
长效偶极子反射体
длительно действующие дипольные отражательи
久置
длительно хранить; застоявшийся; залежалый
覃
2) tán долгий, продолжительный; длительно, долго
толкование:
нареч.Соотносится по знач. с прил.: длительный.
примеры:
长(短)期{有}保障{的}可靠性
длительно кратковременно обеспечиваемая надёжность
长燃时(火箭)发动机
длительно работающий двигатель
{药柱}径向燃烧固体火箭发动机
длительно работающий с радиальным горением
(接触焊)回火时间
длительность отпуска при контактной сварке
(机动飞行)退出持续时间
длительность вывода (выхода)
(闪光对焊)沉陷时间
длительность осадки при стыковой сварке оплавлением
(闪光对焊)闪光时间
длительность оплавления при стыковой сварке оплавлением
(闪光对焊时)锻透时间
длительность проковки при стыковой сварке оплавлением
“我过度暴露了,亲爱的。每年我需要来回在灰域中穿梭十几次。我染上了那种渴望——而且我的情况很∗糟糕∗。”她指向自己的心脏。
«Я подверглась длительному воздействию, пупсик. Путешествуя по миру, мне десятки раз в год приходилось пересекать Серость. У меня началась тоска, ∗сильная∗ тоска». Она указывает на сердце.
“那为什么∗我们∗可以看见?”他想到。“哦,你的意思是不管是什么原因造成的,都是随着∗时间∗造成的?青少年,小孩,醉鬼——目击是短暂的。因此并不可靠。任何和它长时间待在一起的人……”
«Тогда почему ∗мы∗ его увидели?» Лейтенант задумывается. «А, вы считаете, что этот эффект возникает только при длительном воздействии? Подростки, дети, пьяницы — ненадежные свидетели. А вот если провести рядом с ним много времени...»
“那为什么我们可以看见它?”他想到。“哦,你的意思是不管是什么原因造成的,都是随着∗时间∗造成的?青少年,小孩,醉鬼——目击是短暂的。因此并不可靠。任何和它长时间待在一起的人……”
«Тогда почему мы его увидели?» Лейтенант задумывается. «А, вы считаете, что этот эффект возникает только при длительном воздействии? Подростки, дети, пьяницы — ненадежные свидетели. Но если провести рядом с ним много времени...»
不能用来看时间的怀表,是完全奉献给训练的计时工具。
Эти часы не показывают время, а отмеряют длительность занятий.
两名玩家沿埃及和努比亚之间的尼罗河对决。持续时间不超过125回合。
Схватка на берегах Нила между Египтом и Нубией. Длительность: до 125 ходов.
中国人民解放军61398部队据称是中国人民解放军下属的一支网络部队,长期受到西方情报部门及网络安全公司关注,被报导为从事相关黑客活动的国网络战的总部
воинская часть 61398 НОА Китая, подразделение сетевой безопасности НОА Китая, которое на протяжении длительного промежутка времени находится под пристальным вниманием специальных служб Запада, а также организаций, отвечающих за сетевую безопасность, окрещенное сообщениями СМИ "главным государственным штабом сетевых войн", отвечающим за деятельность, имеющую схожесть с хакерской.
中国在南海的主权、权利以及相关主张是在长期的历史过程中形成和发展起来的,一直为中国政府所坚持。
Суверенитет Китая над Южно-Китайским морем, его права и связанные требования сформированы в процессе длительной истории, и китайское правительство все время настаивало и настаивает на этом.
中国在南海的主权、权利和相关主张是在长期的历史过程中形成的,并且一直由中国政府所坚持。
Суверенитет, права и соответствующие требования Китая в Южно-Китайском море сложились в ходе длительного исторического процесса, и китайское правительство все время настаивало и настаивает на этом.
久居中国的人
человек, длительное время проживающий в Китае
代码时长(印代码串行传送时间)
длительность кода
余辉持续时间(电子射线管的)
длительность послесвечения (электронно-лучевой трубки)
作为维京国王,您能积累起最伟大的财富吗?持续60回合。
Сможете ли вы, король викингов, накопить величайшие богатства? Длительность: 60 ходов.
使场上所有“整排效果”的持续时间 +1。
Увеличьте на 1 длительность действия всех эффектов.
使场上所有“整排效果”的持续时间 -1。
Уменьшите на 1 длительность действия всех эффектов.
使用“药剂师”特技后,可延长服用的药物药效时间。
Выберите способность "Химик", чтобы увеличивать длительность действия химических препаратов.
保质期长的牛奶
молоко длительного хранения
克拉通是指大陆地壳中长期不受造山运动影响,只受造陆运动发生过变形的相对稳定部分。
Кратон представляет собой относительно стабильный участок континентальной коры, в течение длительного времени не испытывавший влияния орогенеза, подвергавшийся только деформациям, возникавшим в результате эпейрогенеза.
兹因本商店空间租金未如期支付,鲍克兰行政法院命令房客艾尔立克·桑普于七日之内离开。若未依本通知规定离开,债务人处以监禁,期间长短依债务法庭判决。
В связи с задолженностью по выплатам за помещение, используемое под склад, административный суд города Боклера предписывает арендатору Альрику де Сампу освободить помещение в течение семи дней. Неподчинение вышеизложенному решению грозит должнику тюремным заключением. Длительность тюремного заключения будет определена долговым судом.
再次激活后向前冲刺,击退沿途的敌人,并造成46~~0.04~~点伤害。冲刺距离根据蓄力时间最多提高250%。
При повторном использовании Чо совершит рывок вперед, отбрасывая противников в стороны и нанося им 46~~0.04~~ ед. урона. В зависимости от длительности подготовки дальность рывка увеличится (максимум – 250%).
冰冻反应的持续时间大幅提升。
Увеличена длительность статуса Заморозка.
冰冻的持续时间从4秒延长至6秒。
Увеличивает длительность эффекта «Окоченение» с 4 до 6 сек.
加热持续时间(缝焊时的)
длительность нагрева при шовной сварке
加过长期储存燃料的(指火箭发动机)
заправленный жидким топливом топливом длительного хранения
动作时间, 启动时间
длительность запуска; время срабатывания
发射信号{持续}时间
длительность передаваемого сигнала
受检疫航天器空勤人员状况分析(长时间飞行后)
анализ состояния экипажа космического летательного аппарата, подвергнутого карантину после длительного полёта
变种蟹魔之核心||效果:当喝下这个突变诱导药水时,增加一个黄金天赋,可以用来获得附魔加持。调制:这种药水除了由变种蟹魔之心构成之外,也需要以下提供的原料:一个单位的以太和两个单位的水银;必须使用高品质的烈性酒精作为基本成分。效果持续时间:即效。毒性:无。藉由使用变种蟹魔之心 - 传说的炼金材料 - 狩魔猎人能够制造一种强力的药水,深化在草原试炼期间开始所引起的突变过程。
Золото кащея||Действие: Употребление данного эликсира дает ведьмаку один Золотой Талант, который можно потратить на совершенствование навыков.Приготовление: В состав этого эликсира входит сердце кащея, а также ингредиенты, содержащие одну меру эфира и две меры гидрагена. В качестве основы применяется крепкий алкоголь высокого качества.Длительность действия: мгновенная.Токсичность: нет.Легендарный алхимический элемент, сердце кащея, позволяет приготовить мутагенный эликсир, который усилит изменения, вызванные Испытанием Травами.
可变(脉冲)宽度多谐振荡器
мультивибратор с переменной длительностью импульса
吻||效果:吻药水增加对流血的免疫,而且中止任何流血状态。调制:要得到此药水,藉由混合以下包含的原料:一个单位的朱砂和两个单位的明矾;必须使用烈性酒精作为基本成分。效果持续时间:长时间持续。毒性:中。这个药水藉由强迫血液几乎即刻凝结来影响变种人的身体。它常在对付已知会造成出血性伤口的怪物之前饮用。。
Поцелуй||Действие: Повышает сопротивляемость к кровопотере и мгновенно останавливает кровотечение. Приготовление: Чтобы приготовить этот эликсир, смешайте ингредиенты, содержащие в сумме одну меру киновари и две меры купороса. В качестве основы применяется крепкий алкоголь.Длительность действия: большая. Токсичность: средняя.Этот эликсир воздействует на мутировавший организм, заставляя кровь мгновенно свертываться. Употребляется ведьмаками перед боем с чудовищами, которые способны нанести кровоточащие раны.
哪个殖民者能最大程度地利用澳大利亚的自然宝藏?持续60回合。
Какая из колоний извлечет максимум выгоды из природных богатств Австралии? Длительность: 60 ходов.
喔,当然。我说的“实验”单纯意指搜集数据一段时间。对于未来的发展,这些数据是非常珍贵的。
О да. Когда я говорю "испытать", то просто имею в виду сбор данных в течение длительного времени. Они очень пригодятся нам для дальнейших улучшений.
国务院总理李克强曾经明确表示:“持续发展经济、不断改善民生、促进社会公正是本届政府的三大任务。”他说,教育公平具有起点公平的意义,是社会公平的重要基础,可以使人们通过自身努力,提升参与平等竞争的能力,这有助于促进社会纵向流动。
Премьер Госсовета Ли Кецзяо как-то точно сказал: " Длительное развитие экономики, постоянное улучшение условий жизни, стимулирование социальной справедливости является задачей 3го съезда партии этого созыва". Он сказал, что равенство в обучении по правде имеет первоначальное значение - важную основу равенства в обществе, способное заставить людей стать усердными, повысить возможность участвовать в конкурсе на равных. Это способствует ускорению социальной вертикальной мобильности.
在一个相当长的时间里
за значительно длительное время
在对方单排生成血月,持续 1 回合。每有 1 个相邻的“吸血鬼”,便使持续时间 +1。
Создайте эффект Кровавой луны в ряду противника на 1 х. Увеличьте длительность действия эффекта на 1 х. за каждого смежного вампира.
在通过决议之前经过长时间的讨论
принятию решения предшествовало длительное обсуждение
地狱犬之魂||效果:当喝下这个突变诱导药水时,增加一个白银天赋,可以用来获得附魔加持。调制:这种药水除了由来自冥界的踪迹构成之外,也需要以下提供的原料:一个单位的明矾和两个单位的贤者之石"也需要一种用高品质的烈性酒精构成的基本成分。效果持续时间:即效。毒性:无。狩魔猎人有即使从独特生物的尸体上取出材料的能力。某个药水配方需要获得神话怪物地狱犬的灿烂印记。当饮用后能导致狩魔猎人的身体更进一步的突变。
Душа пса-призрака||Действие: Употребление данного эликсира дает ведьмаку один Серебряный Талант, который можно потратить на совершенствование навыков.Приготовление: В состав этого эликсира входит след потустороннего мира, а также ингредиенты, содержащие одну меру купороса и две меры ребиса. В качестве основы применяется крепкий алкоголь высокого качества.Длительность действия: мгновенная. Токсичность: нет.Ведьмаки способны добывать определенные вещества даже из останков совершенно уникальных существ. Для приготовления этого эликсира требуется след мифического Пса-призрака. Данный эликсир усиливает процесс мутации в организме.
如果他想除掉这个……威胁,我们会需要时间整修垂直飞行机以继续作战。我会吩咐机组人员进行。
Если он захочет ликвидировать эту... угрозу, то нам понадобится модифицировать винтокрылы для длительного полета. Я проинструктирую механиков.
守护者麦迪文制造馆长是为了守护卡拉赞,但那玩意儿现在恐怕已经疯了。超期服役就可能导致各种故障。
Хранитель Медив создал Смотрителя, чтобы поддерживать порядок в Каражане, но я боюсь, что Смотритель ведет себя непредсказуемо. При длительном непрерывном использовании в его работе начинаются сбои.
审前长期羁押问题咨询委员会
Консультативной комиссии по проблеме длительного содержания под стражей до суда
小时候是否曾经长时间暴露于辐射环境之中?
В детстве тебя подвергали длительному радиационному облучению?
尽管暴露在地嗪中会大大强化个体灵能,但“猎空”能够操纵自己时空的能力依旧被认为是幽魂特工中最独特的。
Длительное воздействие терразина значительно увеличивает псионный потенциал живых существ. Но Трейсер всегда выделялась среди прочих фантомов еще и способностью управлять ходом личного времени.
工作(接通持续)时间
длительность включения
己方每控制 1 名“士兵”,该重伤效果减少 1 回合,并改为对该敌军单位造成 1 点伤害。
Уменьшите длительность кровотечения на 1 х. и нанесите этому же отряду по 1 ед. урона за каждого солдата в вашем распоряжении.
废物的永久性储藏
длительное хранение отходов
开始一场专用服务器在长时间内起控制作用的多人游戏。
Сетевая игра, в которой выделенный сервер управляет игрой в течение длительного времени.
引导1秒后,获得30%移动速度。
После подготовки длительностью 1 сек. повышает скорость передвижения на 30%.
引导后,阿拉纳克向前冲锋,对沿途所有敌人造成200~~0.04~~点伤害。冲锋距离取决于引导时间,最多1.5秒。引导时下达移动命令可以不消耗法力值取消施法。受到伤害会打断引导。
После подготовки Аларак совершает рывок, нанося 200~~0.04~~ ед. урона всем противникам на своем пути. Дальность рывка пропорциональна длительности подготовки. Максимальное время подготовки – 1.5 сек.Если Аларак двигается во время подготовки, действие способности прерывается без затрат маны. Получение урона прерывает подготовку.
引导后,阿拉纳克向前冲锋,对沿途所有敌人造成200~~0.04~~点伤害。冲锋距离取决于引导时间,最多1.5秒。引导时下达移动命令可以不消耗法力值取消施法。受到伤害会打断引导。施虐阿拉纳克对敌方英雄的技能伤害和自我治疗效果提高100%。击杀英雄可以使你的施虐加成效果提高3%,最多可提高至30%。通过击杀英雄获得的施虐加成效果会在死亡后消失。
После подготовки совершает рывок, нанося 200~~0.04~~ ед. урона противникам на своем пути. Дальность рывка пропорциональна длительности подготовки. Максимальное время подготовки – 1.5 сек.Если Аларак двигается во время подготовки, действие способности прерывается без затрат маны. Получение урона прерывает подготовку.СадизмУвеличивает урон от способностей и эффективность восстановления здоровья в бою с героями на 100%.Каждое убийство героя повышает уровень «Садизма» на 3%, вплоть до 30%. После гибели Аларак теряет полученный за убийства бонус к уровню «Садизма».
恶魔之尘||效果:藉由引爆,这种炸弹喷出毒云,影响周围的敌人"那些会抗毒的不受其影响。调制:恶魔之尘藉由混合以下全部的原料制成:一个单位的贤者之石、一个单位的水银和两个单位的以太;必须使用高品质的黑火药作为基本成分。效果持续时间:根据敌人的属性而定。这种爆炸物的配方是由瑟瑞卡炼金术师发明的,而且要感谢到达北方王国的商人引进。
Волчий табак||Действие: При взрыве вокруг персонажа образуется ядовитое облако, отравляющее противников. Может не подействовать на существ с иммунитетом к ядам.Приготовление: Чтобы создать эту бомбу, смешайте ингредиенты, содержащие в сумме одну меру ребиса, одну меру гидрагена и две меры эфира. В качестве основы используется черный порох высокого качества.Длительность действия: мгновенная. Формулу этой бомбы разработали зерриканские алхимики. В Северные Королевства она попала благодаря купцам.
悠久的文化
культура, имеющая длительное существование
您持久的保护让我们舒适无比。那我们能为您做点什麽呢?
Что мы можем сделать в благодарность за ваше длительное покровительство?
您服用的药物效力时间+200%。
Длительность действия препаратов увеличивается на 200%.
您服用的药物药效时间+150%。
Длительность действия препаратов увеличивается на 150%.
您服用的药物药效时间+50%。太棒了。
Длительность действия препаратов увеличивается на 50%. Полный улет.
您服用的药物药效时间加倍。
Длительность действия препаратов увеличивается на 100%.
您能保卫文艺复兴时代的波兰免遭外敌入侵吗?持续60回合。
Кто лучше всех защитит Польшу эпохи Возрождения от иноземных захватчиков? Длительность: 60 ходов.
慢速大规模毁灭性武器
оружие, приводящее к многочисленным жертвам в течение длительного времени
我不能胜任这样的长途旅行。
Я не вынесу такого длительного путешествия.
我们暂时停止了敌对活动。我们要看看这些帝国人要说些什么?但我不认为我们能达成任何持久性协定。
Пока что мы прекратили военные действия. Посмотрим, что скажут имперцы. Вряд ли мы сможем заключить длительное перемирие.
我们暂时停止了敌对活动。我们要看看这帮帝国来的要说些什么。但我不认为我们能达成任何持久性协定。
Пока что мы прекратили военные действия. Посмотрим, что скажут имперцы. Вряд ли мы сможем заключить длительное перемирие.
我们的教会借由长期照射,走一条较缓慢的道路,但你之前说的,我们想要用钥匙……怎么说呢,你没说错。
Наша семья выбрала долгий путь длительное воздействие... Но насчет ключа... твоя догадка была верна.
我国社会长期保持安定团结, 政通人和的时期
период длительной социальной стабильности и сплоченности населения, те годы, когда дела государства
我在训练长跑。我想为慈善事业筹集资金。
Я тренируюсь к длительному забегу. Хочу поучаствовать в благотворительном марафоне.
我成功说服他回来了,但……他接下来的日子会很辛苦。
Мне удалось убедить его вернуться... но ему предстоит длительное восстановление.
морфология:
дли́тельно (нар опред кач)
дли́тельнее (нар сравн)
дли́тельней (нар сравн)
подли́тельнее (нар сравн)
подли́тельней (нар сравн)
дли́тельный (прл ед муж им)
дли́тельного (прл ед муж род)
дли́тельному (прл ед муж дат)
дли́тельного (прл ед муж вин одуш)
дли́тельный (прл ед муж вин неод)
дли́тельным (прл ед муж тв)
дли́тельном (прл ед муж пр)
дли́тельная (прл ед жен им)
дли́тельной (прл ед жен род)
дли́тельной (прл ед жен дат)
дли́тельную (прл ед жен вин)
дли́тельною (прл ед жен тв)
дли́тельной (прл ед жен тв)
дли́тельной (прл ед жен пр)
дли́тельное (прл ед ср им)
дли́тельного (прл ед ср род)
дли́тельному (прл ед ср дат)
дли́тельное (прл ед ср вин)
дли́тельным (прл ед ср тв)
дли́тельном (прл ед ср пр)
дли́тельные (прл мн им)
дли́тельных (прл мн род)
дли́тельным (прл мн дат)
дли́тельные (прл мн вин неод)
дли́тельных (прл мн вин одуш)
дли́тельными (прл мн тв)
дли́тельных (прл мн пр)
дли́телен (прл крат ед муж)
дли́тельна (прл крат ед жен)
дли́тельно (прл крат ед ср)
дли́тельны (прл крат мн)
дли́тельнее (прл сравн)
дли́тельней (прл сравн)
подли́тельнее (прл сравн)
подли́тельней (прл сравн)
дли́тельнейший (прл прев ед муж им)
дли́тельнейшего (прл прев ед муж род)
дли́тельнейшему (прл прев ед муж дат)
дли́тельнейшего (прл прев ед муж вин одуш)
дли́тельнейший (прл прев ед муж вин неод)
дли́тельнейшим (прл прев ед муж тв)
дли́тельнейшем (прл прев ед муж пр)
дли́тельнейшая (прл прев ед жен им)
дли́тельнейшей (прл прев ед жен род)
дли́тельнейшей (прл прев ед жен дат)
дли́тельнейшую (прл прев ед жен вин)
дли́тельнейшею (прл прев ед жен тв)
дли́тельнейшей (прл прев ед жен тв)
дли́тельнейшей (прл прев ед жен пр)
дли́тельнейшее (прл прев ед ср им)
дли́тельнейшего (прл прев ед ср род)
дли́тельнейшему (прл прев ед ср дат)
дли́тельнейшее (прл прев ед ср вин)
дли́тельнейшим (прл прев ед ср тв)
дли́тельнейшем (прл прев ед ср пр)
дли́тельнейшие (прл прев мн им)
дли́тельнейших (прл прев мн род)
дли́тельнейшим (прл прев мн дат)
дли́тельнейшие (прл прев мн вин неод)
дли́тельнейших (прл прев мн вин одуш)
дли́тельнейшими (прл прев мн тв)
дли́тельнейших (прл прев мн пр)