дротик
标枪
〔阳〕(古代和中世纪用的短杆的)投枪.
标枪
(阳)(古代和中世纪用的短杆的)投枪
(古代和中世纪用的短杆的)投枪
标枪, (阳)(古代和中世纪用的短杆的)投枪
-а[阳](古代短柄的)镖枪; 哥萨克式长矛
标枪, (古代和中世纪用的短杆的)投枪
в китайских словах:
邪能飞镖
Обмакнутый в скверну дротик
古董格里恩标枪
Архаичный кирийский дротик
毒镖技能书
Книга навыка "Отравленный дротик"
矰
привязная стрела (дротик с шелковой нитью, для охоты на птиц)
带刺标枪
Колючий дротик
治疗镖
Исцеляющий дротик
钑
2) sà, sè * копье, дротик
冰霜箭
Ледяной дротик
投枪
копье; дротик
梭枪
метательное копье, дротик
芮
芮戈 с короткое копье, дротик
手戟
малый двузубец (метательный), дротик с двумя лезвиями
手枪
2) короткая пика, дротик
史莉琪·剃刀
Крадли Дротик
鋋
короткая алебарда (矛); дротик
短兵则刀鋋 короткое оружие ― это нож (кинжал) и дротик
麻痹飞镖
Парализующий дротик
镩
1) cuàn небольшое копье; дротик
毒击飞镖
Дротик с токсичным ядом
花枪
1) дротик, укороченное копье, украшенное кисточкой (применяется в ушу, традиционном театре)
催眠毒镖
Сонный Дротик
镖
2) стар. дротик (также 镖枪), метательное оружие
毒镖卷轴
Свиток "Отравленный дротик"
摽枪
стар., воен. метательное копье, дротик; спорт копье
毒镖
Отравленный дротик
标枪
1) стар., воен. копье, дротик
仪式标枪
Церемониальный дротик
镳
2) копье, дротик
格里恩标枪
Кирийский дротик
飞镖
дротик (предмет); дартс (игра)
扔飞镖 бросать дротик, кидать дротик
强能接种飞箭
Мощный дротик-прививка
镖枪
копье (метательное), дротик
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
м.1) а) Небольшое трехгранное или четырехгранное метательное копье на коротком древке, употреблявшееся в древности и в средние века.
б) Казацкая пика, копье.
2) Какой-л. колющий инструмент в виде короткого заостренного копья.
примеры:
芮戈
с короткое копьё, дротик
短兵则刀鋋
короткое оружие ― это нож (кинжал) и дротик
掉飞镖
бросать дротик, кидать дротик
扔飞镖
бросать дротик, кидать дротик
<先生/女士>,我是史莉琪·剃刀,你的私人训练师。
Я Крадли Дротик, твоя наставница.
拿上这根麻醉飞镖,她看到就知道是我派你去的,我想请她来好好谈一谈,看她能不能帮忙说服阿纳托雷。
Возьми этот дротик с транквилизатором, оглуши женщину и притащи сюда. Только не убивай ее – она нам понадобится, чтобы разговорить Анатолия.
我已经派了地精刺客史莉琪·剃刀前去,可她至今未归。到塔那儿去找她,把我要的人头带来!
Я послал в башню Крадли Дротик, наемную убийцу из гоблинов, но она не вернулась. Отправляйся и найди ее там. И принеси мне эту голову!
一支坏掉的飞镖躺在他旁边的地面上。在他倒下之前,他好像丢下了这只瓶子。
Рядом с ним валяется сломанный дротик. Неподалеку вы замечаете небольшую бутылочку, которую он, судя по всему, выронил, когда упал.
对他使用这个麻醉飞镖,上面的强力成份连恐角龙能催眠,这应该能奏效。
Держи дротик. Он содержит двойную дозу состава, который валит с ног дикорога. Это должно подействовать.
精致的木造飞镖。抵达终点时才会停滞之物。
Мастерски изготовленный деревянный дротик. Он не остановится пока не достигнет своей цели.
熔岩镖对任意一个目标造成1点伤害。返照~牺牲一个山脉。(你可以从你的坟墓场施放此牌,并支付其返照费用,然后将它放逐。)
Лавовый Дротик наносит 1 повреждение любой цели. Воспоминание — Пожертвуйте Гору. (Вы можете разыграть эту карту из вашего кладбища за ее стоимость Воспоминания. Затем изгоните ее.)
获得额外的治疗镖使用次数
«Исцеляющий дротик» получает дополнительные заряды.
治疗镖可解除目标的昏迷效果,并且成功解除时使其获得50点护甲,持续2秒。
«Исцеляющий дротик» снимает с цели эффекты оглушения и дает ей 50 ед. брони на 2 сек. при снятии такого эффекта.
发射一枚减速镖,可降低敌人的伤害能力
Выпускает дротик, уменьшающий урон противника и замедляющий его.
激活后发射一枚衰弱镖,使击中的第一名敌方英雄的移动速度和造成的伤害降低50%,持续4秒。
При использовании выпускает дротик, поражающий первого героя противника на своем пути. Дротик на 4 сек. уменьшает наносимый целью урон и замедляет ее на 50%.
发射一枚可以治疗盟友的镖
Выпускает дротик, исцеляющий союзника.
治疗镖使移动速度提高
«Исцеляющий дротик» ускоряет передвижение цели.
药剂可以强化治疗镖
Дозы яда усиливают «Исцеляющий дротик».
治疗镖可解除定身、减速
«Исцеляющий дротик» снимает эффекты замедления и обездвиживания.
如果治疗镖治疗一次英雄,其治疗量提高5%,最多提高50%。如果治疗镖未击中英雄,则加成效果重置。
С каждым последовательным попаданием по раненому герою «Исцеляющими дротиками» они восполняют на 5% больше здоровья, вплоть до 50%. Бонус сбрасывается, если «Исцеляющий дротик» не попадает по герою.
发射镖,使敌人睡眠
Выпускает дротик, усыпляющий противника.
敌方英雄身上每有一个激活的药剂效果,治疗镖的治疗量就提高10%。
«Исцеляющий дротик» восполняет на 10% больше здоровья за каждую дозу яда, действующую на героев противника.
治疗镖可解除目标的定身和减速效果,并且成功解除时治疗量提高20%。
«Исцеляющий дротик» снимает с цели эффекты замедления и обездвиживания и восполняет на 20% больше здоровья при снятии этих эффектов.
发射一枚镖,使击中的第一个敌方英雄睡眠,使其无法行动,持续3秒,目标如果在一开始的0.5秒后受到任何伤害,睡眠效果就会结束。不能对载具使用。
Выпускает дротик, усыпляющий первого героя противника на своем пути и оглушающий его на 3 сек. Эффект мгновенно пропадает, если цель получает урон после 0.5 сек. его действия.Не действует на управляемых боссов.
治疗镖使受影响的英雄移动速度提高25%,持续2秒。
«Исцеляющий дротик» повышает скорость передвижения цели на 25% на 2 сек.
治疗镖可移除昏迷效果
«Исцеляющий дротик» снимает эффекты оглушения.
发射一枚镖,使击中的第一个友方英雄恢复195~~0.04~~点生命值。不影响生命值全满的英雄。
Выпускает дротик, восполняющий первому союзному герою на своем пути 195~~0.04~~ ед. здоровья. Не действует на героев с полным запасом здоровья.
什么乞丐王,给我舔蛋都不配!
Король Нищих пусть пососет мой дротик!
魔法毒镖技能书
Книга навыка "Волшебный отравленный дротик"
阻碍飞镖!
Стреноживающий дротик!
就像在欣赏漂亮的夕阳美景时,脖子上突然中了一支毒镖。
Это - как увидеть красивейший закат, а потом получить отравленный дротик в шею.
毒镖!
Отравленный дротик!
改变魔妖的元素为酸蚀,解锁毒镖和酸蚀孢子技能。
Изменяет стихию инкарната на кислоту. Становятся доступны "Отравленный дротик" и "Кислотные споры".
改变魔妖的元素为毒素,解锁毒镖技能。
Изменяет стихию инкарната на яд. Становится доступен "Отравленный дротик".
对了,我认识一个叫奥利的人,我就知道这么多。直到有天早上达米安来了,一箭射穿了他的背...
О-ох, знавала я парня по имени Олли, и не было лучше его никого... Да только пришел подлый гад Дамиан, и выпустил дротик он в спину его...
морфология:
дро́тик (сущ неод ед муж им)
дро́тика (сущ неод ед муж род)
дро́тику (сущ неод ед муж дат)
дро́тик (сущ неод ед муж вин)
дро́тиком (сущ неод ед муж тв)
дро́тике (сущ неод ед муж пр)
дро́тики (сущ неод мн им)
дро́тиков (сущ неод мн род)
дро́тикам (сущ неод мн дат)
дро́тики (сущ неод мн вин)
дро́тиками (сущ неод мн тв)
дро́тиках (сущ неод мн пр)