забывчивость
记性不好 jìxìng bùhǎo, 无记性 wújìxìng
по забывчивости - 因为记性不好
健忘, 记性不好
забывчивый 1 解的
по ~и 因为记性不好
болезненная забывчивость 病态的健忘
Хуже всего для меня...моя рассеянность и забывчивость. (Морозов) 对我来说最糟糕的是我那心不在焉和记性不好的毛病
слова с:
в китайских словах:
记忆力下降
ухудшение памяти, забывчивость
脑雾
затуманенный рассудок, пелена, забывчивость
广为流传
教授健忘的笑话在全校广为流传 забавная история про забывчивость профессора распространилась по всей школе
忘性
забывчивость; беспамятный, забывчивый
忘性脑子 обр. беспамятный (забывчивый) человек
忘
забывчивость, потеря памяти
眼拙
恕我眼拙, 您贵姓? вежл. простите мою забывчивость, как Ваша фамилия?
善忘
забывчивый, забывчивость
толкование:
ж.Отвлеч. сущ. по знач. прил.: забывчивый.
примеры:
恕我眼拙, 您贵姓?
[c][i]вежл.[/i][/c] простите мою забывчивость, как Ваша фамилия?
地底城里头,遗忘通常源自刀尖相逼。
В подземном городе забывчивость частенько поощряют отточенным лезвием.
请她原谅你的健忘,并且再说一遍她找的是什么书。
Извиниться за свою забывчивость и попросить напомнить, какая книга ей нужна.
морфология:
забы́вчивость (сущ неод ед жен им)
забы́вчивости (сущ неод ед жен род)
забы́вчивости (сущ неод ед жен дат)
забы́вчивость (сущ неод ед жен вин)
забы́вчивостью (сущ неод ед жен тв)
забы́вчивости (сущ неод ед жен пр)
забы́вчивости (сущ неод мн им)
забы́вчивостей (сущ неод мн род)
забы́вчивостям (сущ неод мн дат)
забы́вчивости (сущ неод мн вин)
забы́вчивостями (сущ неод мн тв)
забы́вчивостях (сущ неод мн пр)