закономе́рности
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
похожие слова:
начинается с:
в русских словах:
закономерность
объективные закономерности природы - 自然界的客观规律性
регулярность
(закономерность) 规律性 guīlǜxìng; (во времени) 经常性 jīngchángxìng; 定期性 dìngqīxìng
логика
2) (закономерность) 逻辑 luóji
в китайских словах:
毫无规律
совершенно без какой-либо закономерности
事物内部的规律性
внутренние закономерности вещей
上升通道
2) повышательный канал, правила (закономерности) повышения цен на акции
内在规律
внутренние закономерности, внутренние законы (например, развития)
时则
* законы времени; закономерности смены сезонов
平仄
кит. фон. ровные и ломаные тоны; закономерности чередования ровных и ломаных тонов в пяти-и семисловных стихах
примеры:
纸币流通规律 [i]
законы [/i]([i]закономерности[/i])[i] обращения бумажных денег[/i]
按此规律
согласно такой закономерности
自然界的客观规律性
объективные закономерности природы
成藏规律
закономерности формирования залежей
典型逆掩断裂带油气富集规律与准噶尔盆地西北缘勘探思路
Закономерности аккумуляции нефти и газа в типичной надвиговой зоне и направления поисково-разведочных работ на северо-западной окраине Джунгарского бассейна
那些话都毫无意义,但是随着时间的推移,图案也渐渐出现。我觉得这些话语的背后包含某种重要的东西,但是我们还无法破解它们。
Речи кажутся бессмысленными, но со временем выявляются некоторые закономерности. Думаю, в том, что говорят голоса, скрыто что-то важное, но мне пока не удалось понять, что именно.
这世上有太多的参不透的东西,参不透海上季风的规律,参不透天空岛上到底有什么,参不透命运,参不透人心…
В этом мире столько непостижимого... Нам неведомы ни закономерности движения муссонов, ни путь на Селестию, мы не можем предсказать судьбу и познать мысли других людей...
跟随师父学习的日子里,师父所教导的那些精妙抽象的法则,解释了一切物体存在运行的规律。
Будучи подмастерьем, Мона обнаружила, что тонкие абстрактные принципы, доносимые до неё наставницей, поясняли закономерности существования и действия абсолютно всего.
发现者称群聚于此地的幼岩龙蜥格外兴奋,不断在挖出来的洞里进进出出,他认为这种行为具有规律性,很可能是在传达某种信息。
Нам доложили, что детёныши геовишапов в этой области ведут себя особенно оживлённо, беспрестанно залезая и вылезая из вырытых ими ям. По словам нашего наблюдателя, их действия подчиняются закономерности и могут служить передаче определённых сведений.
在堆积如山的地图与互相矛盾的回报中,只有他才看得出埋藏其间的动向。
Он один видит закономерности в перекроенных картах и противоречивых донесениях.
「海中有些潮汐是因依尼翠银月而起。只要知晓其规律,便能以奇妙的方式引导它们。」 ~多美代
«Помимо морских, существуют и другие приливы, зависящие от серебряной луны Иннистрада. Выучив закономерности, их можно направлять, добиваясь удивительных эффектов». — Тамиё
你以为自己是什么,超人警探吗?你还没从宿醉里恢复过来呢,这些只是泥里的凹陷而已。目前根本看不出个所以看。
Кем ты себя возомнил? Супердетективом? У тебя похмелье. Это просто вмятины в грязи. Никакой закономерности тебе пока не найти.
石油天然气地质学是研究地壳中油气藏及其形成条件和分布规律的地质科学。
Нефтегазовая геология это геологическая наука, изучающая условия формирования и закономерности распространения залежей нефти и газа в земной коре.
морфология:
закономе́рность (сущ неод ед жен им)
закономе́рности (сущ неод ед жен род)
закономе́рности (сущ неод ед жен дат)
закономе́рность (сущ неод ед жен вин)
закономе́рностью (сущ неод ед жен тв)
закономе́рности (сущ неод ед жен пр)
закономе́рности (сущ неод мн им)
закономе́рностей (сущ неод мн род)
закономе́рностям (сущ неод мн дат)
закономе́рности (сущ неод мн вин)
закономе́рностями (сущ неод мн тв)
закономе́рностях (сущ неод мн пр)