закрутка
1) 扭转
2) 翘曲
3) 罐头
закрутить1-закручивать, закрутиться1-закручиваться 的
2. <技>螺旋扳子; 扭转工具; (锯的)扭绳棒
3. <俗>自卷的纸烟(同义 самокрутка)
махорочные ~и 自卷马合纸烟
4. <纺织>拈转(指修补织物边的特殊方法)
5. <口语>家制罐头(指家庭用玻璃瓶自制水果或蔬菜罐头, 用专门盖子封闭; 用此法制成的罐头)
В Молдавии (закрутки) очень популярны. 在摩尔达维亚"家制罐头"很普遍
1. <口俚>盖子拧得很紧的一瓶伏特加酒
2. [青年]<不赞>日常的烦心事; 复杂的处境
попасть в закрутку 陷入复杂, 混乱的处境
3. [罪犯, 青年]同居
4. [监]严格劳教所的管理制度
5. (家中)自制的罐头
закрутить(-ся)—закручивать(-ся) 的动
2. 〈
3. 自
4. 〈纺织〉拈转
(1). закрутка, -и[ 阴]〈口语〉家制罐头(指家庭用玻璃瓶自制水果或蔬菜罐头, 用专门盖子封闭; 用此法制成的罐头)
В Молдавии 《закрутки》очень популярны. 在摩尔达维亚“家制罐头”很普遍。
-и[阴] <口语>(家中)自制罐头法(把水果或蔬菜等用专门的盖子封闭在玻璃瓶中自制罐头的方法); (家中)自制的罐头
[阴](复二 -ток) (锯的)扭绳棒; 扭转, 旋转, 拧紧, 转紧; 折弯; (卷起来)拈紧; 捆住
1. 扭转, 翘曲
2. 扭转; 翘曲
3. 翘曲, 扭转
拧, 搓, 缠绕, 翘曲, 扭转, 折转, 折弯, 收口器, 扭绳棒, 螺旋扳手, (兽医用)鼻捻子
缠绕; 拧, 翘曲, 扭转; 折弯; 收口器, 扭绳棒(锯的); (流体)打旋, 涡旋
扭转, 翘曲, 偏扭; 涡流运动, 涡流; 旋涡强度
=закручивание 螺旋板子, 旋转, 拧紧
收口器; 翘曲; 偏扭; 扭转; (锯的)扭绳棒
扭转, 翘曲; 扭转; 翘曲; 翘曲, 扭转
扭转
翘曲
扭转, 翘曲扭转; 翘曲翘曲, 扭转
①偏扭, 翘曲; 扭转②螺旋扳手
扭转, 翘曲; 螺旋板子
收口器, 束口器
①缠绕②扭转
螺丝旋棒
翘曲, 偏扭
扭转,翘曲; 翘曲,扭转
слова с:
аэродинамическая закрутка
аэродинамическая закрутка крыла
геометрическая закрутка
закрутка воздуха
закрутка крыла
закрутка лопастей
закрутка лопаток
линейная закрутка
отрицательная закрутка
положительная закрутка
положительная закрутка крыла
предварительная закрутка
аппарат закрутки
входной аппарат без закрутки потока
ось закрутки
скорость закрутки потока
в русских словах:
компот
2) (консерва, закрутка) 糖水水果 tángshuǐ shuǐguǒ
шебаршить
Ладно, ладно, дочка, не шебарши, -ворчал дед Федот. (Закруткин) - "好啦, 好啦, 我的女儿, 别唠叨了, "费多特爷爷不满地说.
насобирать
Солдаты, насобирав сушняка на берегу шумливой речушки, разводят костры. (Закруткин) - 士兵们在水声潺潺的小河边收集一些干树枝, 点燃起篝火.
закручивать
закрутить
закручивать папиросу - 卷纸烟
закручивать усы - 捻胡子
закручивать руки назад - 把两手向后反捆着
закрутить гайку - 旋紧螺帽
закрутить
тж. закрутиться, сов. см.
закружить
закружить кого-либо в танце - 跳舞时把...转得发晕
завертеть
сов. разг. (увлечь) 迷惑 míhuò, 诱惑 yòuhuò; (закружить) 使...陷入...的旋涡 shǐ...xiànrù...de xuánwō
в китайских словах:
机翼负扭转
отрицательная закрутка крыла; закрутка крыла с уменьшающимся углом к концу размаха
声障造成的机翼偏扭
закрутка крыла на звуковом барьере
气流转折
закрутка потока
空气动力扭转
аэродинамическая закрутка; аэродинамическая крутка
预旋
предварительная закрутка
机翼空气动力扭转
аэродинамическая закрутка крыла
机翼扭转
закрутка крыла; закручивание крыла
轮叶扭转
закрутка лопастей
翼扭转
закрутка крыла
相对环量
относительная закрутка
机翼偏扭
закрутка крыла
门鼻铁丝
дверная закрутка
桨叶的扭转
закрутка лопасти
预转
предварительная закрутка
进口气流转折
закрутка воздуха на входе
螺旋桨扭转
закрутка винта
机翼几何扭转
геометрическая закрутка крыла
气流预转
предварительная закрутка воздуха
负扭转, 负扁扭
отрицательная закрутка
负扁扭
отрицательная закрутка
几何扭转
геометрическая закрутка (лопасти)
线性扭转
линейная закрутка
桨叶扭转叶片扭转
закрутка лопастей
卷头
1) завивка, закрутка, завивать волосы
толкование:
ж.1) Действие по знач. глаг.: закрутить (2*1а1,2).
2) Состояние по знач. глаг.: закрутиться (2*).
3) Приспособление для закручивания чего-л.
4) а) Особый шов для обработки края ткани.
б) Способ обработки края ткани таким швом.
5) разг.-сниж. Самодельная папироса; самокрутка, цигарка.
примеры:
气流预转(泵前)
предварительная закрутка потока перед насосом
(进口气流) 预转
предварительная закрутка
{进口气流} 预转
предварительная закрутка
морфология:
закру́тка (сущ неод ед жен им)
закру́тки (сущ неод ед жен род)
закру́тке (сущ неод ед жен дат)
закру́тку (сущ неод ед жен вин)
закру́ткою (сущ неод ед жен тв)
закру́ткой (сущ неод ед жен тв)
закру́тке (сущ неод ед жен пр)
закру́тки (сущ неод мн им)
закру́ток (сущ неод мн род)
закру́ткам (сущ неод мн дат)
закру́тки (сущ неод мн вин)
закру́тками (сущ неод мн тв)
закру́тках (сущ неод мн пр)