закрутить
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
, -учу, -утишь; -ученный[完]что
1. 卷起来捻紧, 捻住; 反剪起来
закрутить проволоку 把铁丝卷起来
закрутить самокрутку 卷纸烟
(3). закрутить кому руки за спину(或назад) 把…双手反剪在背后
2. 缠上, 围上, 绕上
закрутить шарф вокруг шеи 把围巾围在脖子上
закрутить концы вожжей на кулаки 把缰绳头绕在拳头上
3. 〈俗〉拧紧, 旋紧
закрутить гайку 拧紧螺帽
закрутить кран 拧紧水龙头
4. 〈俗〉俏皮地说, 巧妙地说
закрутить кому слово 冲…说句俏皮话
◇ (2). закрутить голову кому
1) 迷住
Кто это тебе голову закрутил? 是谁把你迷住了?
2)把…弄糊涂 ‖未
закручивать, -аю, -аешьзакрутить, -учу, -утишь[ 完]〈口语〉 (1)что 或чем 使旋转起来; 摇晃起…来
Ветер закрутил пыль на дороге. 风刮得道路上尘土飞扬。
Закрутила метель. 暴风雪大作。
Закрутило снег.[无人称]刮得雪花飞舞。
закрутить кнутом 晃动起鞭子来
Ветер закрутил деревьями. 风吹得村木摇晃起来。
〈俗〉开始酗酒
◇закрутить носом 使劲儿用鼻子闻起来
拧紧, 扭紧, 卷, 搓, 捻, 卷起来捻紧, 围上, 使旋转起来, 摇晃起来, -учу, -утишь; -ученный(完)
закручивать, -аю, -аешь(未)что
1. 把... 卷起, 把... 捆住; 捻
~чи-вать проволоку 卷铁丝
закрутить папиросу 卷支烟
закрутить руки назад 反剪双手
на что 把... 缠(或绕)在... 上
закрутить вожжи на руку 把缰绳绕在手上
1. 1. 卷起; 缠上; 捆住; 捻
что на что 把... 缠(或绕)在... 上
2. 拧紧; 扭紧; 卷; 搓; 捻
3. (绳索)扭结
-кручу, -крутишь[完]с кем <口语>谈恋爱(常与 любовь, роман 连用)
-учу, -утишь[完]с кем (常与 любовь, роман 连用)<口语>谈恋爱
-учу, -утишь[完]谈恋爱
закрутить любовь (роман) 谈恋爱
[完] 见закручивать
见 закручивать
拧紧, 缠卷
слова с:
в русских словах:
закручивать
закрутить
закручивать папиросу - 卷纸烟
закручивать усы - 捻胡子
закручивать руки назад - 把两手向后反捆着
закрутить гайку - 旋紧螺帽
шебаршить
Ладно, ладно, дочка, не шебарши, -ворчал дед Федот. (Закруткин) - "好啦, 好啦, 我的女儿, 别唠叨了, "费多特爷爷不满地说.
насобирать
Солдаты, насобирав сушняка на берегу шумливой речушки, разводят костры. (Закруткин) - 士兵们在水声潺潺的小河边收集一些干树枝, 点燃起篝火.
компот
2) (консерва, закрутка) 糖水水果 tángshuǐ shuǐguǒ
закружить
закружить кого-либо в танце - 跳舞时把...转得发晕
завертеть
сов. разг. (увлечь) 迷惑 míhuò, 诱惑 yòuhuò; (закружить) 使...陷入...的旋涡 shǐ...xiànrù...de xuánwō
в китайских словах:
卷搓
закручивать, закрутить
使用严厉的压制方法
Гайки закрутить
抓得更紧
взяться вплотную; закрутить гайка
使劲用鼻子闻起来
закрутить носом
卷铁丝
завить проволоку; закрутить проволоку
把缰绳绕在手上
закрутить вожжи на руку
卷支烟
закрутить папиросу
反剪双手
2) закрутить руки назад
旋紧
завинтить, закрутить
关紧
2) плотно закрыть, запереть; закрутить до безопасного предела
绞住
закрутить; свить (веревку); сплести; обвязать, забинтовать
辫子
盘辫子 закрутить косу вокруг головы (обр. в знач.: приготовиться к драке; ср.: засучить рукава)
толкование:
1. сов. перех. и неперех.1) а) Начать крутить, вертеть.
б) неперех. Начать мести (о вьюге, метели и т.п.).
2) разг.-сниж. неперех. Начать флиртовать.
2. сов. перех. и неперех.
см. закручивать.
примеры:
盘辫子
закрутить косу вокруг головы ([c][i]обр. в знач.:[/c] приготовиться к драке; ср.: засучить рукава[/i])
旋紧螺帽
закрутить гайку
把…缠在…上
навивать; обмотать; закрутить; перевивать; навертывать; навить; накрутить; накручивать; наматывать; намотать; обматывать; навернуть; навертеть
你尝试把水龙头拧回原位,但切链钳却从你手中滑了出来。有一件事你很肯定——你可能从来没当过水管工。
Ты пытаешься закрутить вентиль, но болторез выскальзывает из руки. Ну, зато кое-что теперь стало яснее: вряд ли ты раньше был сантехником.
所有老旧的手提音箱都在那里,眨巴着眼睛,等待着旋转。只有一个除外:你的那台。
Все старые магнитофоны стоят на месте, мигая лампочками, и готовы закрутиться. Все, кроме одного: твоего.
морфология:
закрути́ть (гл сов пер/не инф)
закрути́л (гл сов пер/не прош ед муж)
закрути́ла (гл сов пер/не прош ед жен)
закрути́ло (гл сов пер/не прош ед ср)
закрути́ли (гл сов пер/не прош мн)
закру́тят (гл сов пер/не буд мн 3-е)
закручу́ (гл сов пер/не буд ед 1-е)
закру́тишь (гл сов пер/не буд ед 2-е)
закру́тит (гл сов пер/не буд ед 3-е)
закру́тим (гл сов пер/не буд мн 1-е)
закру́тите (гл сов пер/не буд мн 2-е)
закрути́ (гл сов пер/не пов ед)
закрути́те (гл сов пер/не пов мн)
закру́ченный (прч сов перех страд прош ед муж им)
закру́ченного (прч сов перех страд прош ед муж род)
закру́ченному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
закру́ченного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
закру́ченный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
закру́ченным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
закру́ченном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
закру́чен (прч крат сов перех страд прош ед муж)
закру́чена (прч крат сов перех страд прош ед жен)
закру́чено (прч крат сов перех страд прош ед ср)
закру́чены (прч крат сов перех страд прош мн)
закру́ченная (прч сов перех страд прош ед жен им)
закру́ченной (прч сов перех страд прош ед жен род)
закру́ченной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
закру́ченную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
закру́ченною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
закру́ченной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
закру́ченной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
закру́ченное (прч сов перех страд прош ед ср им)
закру́ченного (прч сов перех страд прош ед ср род)
закру́ченному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
закру́ченное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
закру́ченным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
закру́ченном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
закру́ченные (прч сов перех страд прош мн им)
закру́ченных (прч сов перех страд прош мн род)
закру́ченным (прч сов перех страд прош мн дат)
закру́ченные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
закру́ченных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
закру́ченными (прч сов перех страд прош мн тв)
закру́ченных (прч сов перех страд прош мн пр)
закрути́вший (прч сов пер/не прош ед муж им)
закрути́вшего (прч сов пер/не прош ед муж род)
закрути́вшему (прч сов пер/не прош ед муж дат)
закрути́вшего (прч сов пер/не прош ед муж вин одуш)
закрути́вший (прч сов пер/не прош ед муж вин неод)
закрути́вшим (прч сов пер/не прош ед муж тв)
закрути́вшем (прч сов пер/не прош ед муж пр)
закрути́вшая (прч сов пер/не прош ед жен им)
закрути́вшей (прч сов пер/не прош ед жен род)
закрути́вшей (прч сов пер/не прош ед жен дат)
закрути́вшую (прч сов пер/не прош ед жен вин)
закрути́вшею (прч сов пер/не прош ед жен тв)
закрути́вшей (прч сов пер/не прош ед жен тв)
закрути́вшей (прч сов пер/не прош ед жен пр)
закрути́вшее (прч сов пер/не прош ед ср им)
закрути́вшего (прч сов пер/не прош ед ср род)
закрути́вшему (прч сов пер/не прош ед ср дат)
закрути́вшее (прч сов пер/не прош ед ср вин)
закрути́вшим (прч сов пер/не прош ед ср тв)
закрути́вшем (прч сов пер/не прош ед ср пр)
закрути́вшие (прч сов пер/не прош мн им)
закрути́вших (прч сов пер/не прош мн род)
закрути́вшим (прч сов пер/не прош мн дат)
закрути́вшие (прч сов пер/не прош мн вин неод)
закрути́вших (прч сов пер/не прош мн вин одуш)
закрути́вшими (прч сов пер/не прош мн тв)
закрути́вших (прч сов пер/не прош мн пр)
закрутя́ (дееп сов пер/не прош)
закрути́в (дееп сов пер/не прош)
закрути́вши (дееп сов пер/не прош)
ссылается на:
закрутить
1) 卷 juǎn, 捻 niǎn
закручивать папиросу - 卷纸烟
закручивать усы - 捻胡子
закручивать руки назад - 把两手向后反捆着
2) разг. (завинчивать) 旋 xuàn, 拧 nǐng, 拧紧
закрутить гайку - 旋紧螺帽
3) (обматывать вокруг чего-либо) 缠在...上 chánzài... shàng, 绕在...上 ràozài...shàng