замесить
сов. см. замешивать II
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# ссылается на
-ешу, -есишь[完]
1. [青年]痛打
2. [青年]<赞>快而好地完成
3. <口俚, 谑>吃, 吃完
4. [青年]<谑>喝酒
-ешу, -есишь; -ешенный(完)
замешивать, -аю, -аешь(未)что 揉弄, 搅拌
замесить тесто 和面
замесить глину 和黏土. ||замес(阳)<专>
, -ешу, -есишь; -ешенный[完]что 揉和, 搅和
замесить тесто 和面
замесить глину 和粘土
замесить корму 拌饲料 ‖未
замешивать, -аю, -аешьзамесить, -ешу, -есишь[完]что 开始揉和; 开始搅拌
-ешу, -есишь; -ешенный(完)
замешивать, -аю, -аешь(未)что 揉弄, 搅拌
замесить тесто 和面
замесить глину 和黏土. ||замес(阳)<专>
[完] 见замешивать
揉和, 揉弄, 搅拌
что 揉弄, 搅拌
замесить тесто 和面
замесить глину 和黏土 ||замес [阳]
в русских словах:
замещать
заместить
в китайских словах:
抟
抟粉 замесить муку [и скатать шарики]
拌制
мешать, замесить
揣
揣面 замесить тесто
搋
搋了一块面 замесить тесто
发
发面 поставить (замесить) тесто
和黏土
замесить глину; месить глину
толкование:
сов. перех.см. замешивать (1*).
примеры:
和面
замесить тесто
抟粉
замесить муку [и скатать шарики]
揣面
замесить тесто
发麫
поставить (замесить) тесто
搋了一块面
замесить тесто
把面和好了
замесить тесто
金灿灿的穗子,让人充满希望。要经过磨砺与水火才能成为终极形态。
Золотые колосья пшеницы. Перед употреблением в пищу необходимо перемолоть в муку, а муку замесить в тесто.
ссылается на:
混合, 掺混
I замешать(вовлекать в какое-либо дело) 使...卷入 shǐ...juǎnrù, 连累 liánlei, 使...牵连 shǐ...qiānlián
II замесить揉和 róuhuó, 搅和 jiǎohuo
замешивать тесто - 和面