замечтаться
сов.
耽于幻想 dānyú huànxiǎng
-аюсь, -аешься[完]
耽于幻想
замечтаться о будущем 耽于对未来的幻想
-аюсь, -аешься[完]沉入幻想, 耽于幻想
замечтаться о будущем 耽于对将来的幻想
Я замечтался над романом. 我沉浸在小说的情节中了。
-аюсь, -аешься(完)耽于幻想
замечтаться о будущем 耽于对未来的幻想
в русских словах:
витать в облаках
耽于幻想 dānyú huànxiǎng, 神情恍惚 shénqíng huǎnghū, 昂首望天 ángshǒu wàngtiān, 做美梦 zuò měimèng, (полностью оторваться от реальности) 完全脱离现实 wánquán tuōlí xiànshí, (замечтаться) 想入非非 xiǎngrù fēifēi, (от радости) 扬扬得意 yángyáng déyì, 浮想联翩 fúxiǎng liánpiān
в китайских словах:
耽于对未来的幻想
замечтаться о будущем
浮想联翩
замечтаться; нахлынул рой мыслей стремительный поток мыслей; витать мыслями в облаках; погрузиться в задумчивость, задуматься
想入非非
забыться, унестись куда-то мыслями, замечтаться, мечтательный
心驰神往
очарованный, завороженный, увлеченный; уноситься в мечтах, замечтаться
入神
4) замечтаться
толкование:
сов.Погрузиться в мечты, думы; задуматься.
примеры:
你能想象吗?我以为只有喝得烂醉的歌手和诗人才编得出这样的故事。
Я думал, такие истории рождаются только в головах замечтавшихся бардов и поэтов.
塔奎因摇摇头,停止了短暂的遐想,而后将目光移了向你。
О чем-то замечтавшийся Таркин встряхивается и переводит взгляд на вас.
您在发呆吗?
Замечтались?
我懂、我懂。我又糊涂了。就当我没说过吧。
Я знаю, знаю. Я опять замечталась. Ты просто... забудь, что я сказала.
我知道,我知道。我又糊涂了。就当我没说过吧。
Я знаю, знаю. Я опять замечталась. Ты просто... забудь, что я сказала.
抱歉,你可以让我看看这些书吗?我会帮你做笔记。
Извини, замечтался. Ты можешь показать мне эти книги? Я напишу тебе все, что знаю.
морфология:
замечтáться (гл сов непер воз инф)
замечтáлся (гл сов непер воз прош ед муж)
замечтáлась (гл сов непер воз прош ед жен)
замечтáлось (гл сов непер воз прош ед ср)
замечтáлись (гл сов непер воз прош мн)
замечтáются (гл сов непер воз буд мн 3-е)
замечтáюсь (гл сов непер воз буд ед 1-е)
замечтáешься (гл сов непер воз буд ед 2-е)
замечтáется (гл сов непер воз буд ед 3-е)
замечтáемся (гл сов непер воз буд мн 1-е)
замечтáетесь (гл сов непер воз буд мн 2-е)
замечтáйся (гл сов непер воз пов ед)
замечтáйтесь (гл сов непер воз пов мн)
замечтáвшись (дееп сов непер воз прош)
замечтáвшийся (прч сов непер воз прош ед муж им)
замечтáвшегося (прч сов непер воз прош ед муж род)
замечтáвшемуся (прч сов непер воз прош ед муж дат)
замечтáвшегося (прч сов непер воз прош ед муж вин одуш)
замечтáвшийся (прч сов непер воз прош ед муж вин неод)
замечтáвшимся (прч сов непер воз прош ед муж тв)
замечтáвшемся (прч сов непер воз прош ед муж пр)
замечтáвшаяся (прч сов непер воз прош ед жен им)
замечтáвшейся (прч сов непер воз прош ед жен род)
замечтáвшейся (прч сов непер воз прош ед жен дат)
замечтáвшуюся (прч сов непер воз прош ед жен вин)
замечтáвшеюся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
замечтáвшейся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
замечтáвшейся (прч сов непер воз прош ед жен пр)
замечтáвшееся (прч сов непер воз прош ед ср им)
замечтáвшегося (прч сов непер воз прош ед ср род)
замечтáвшемуся (прч сов непер воз прош ед ср дат)
замечтáвшееся (прч сов непер воз прош ед ср вин)
замечтáвшимся (прч сов непер воз прош ед ср тв)
замечтáвшемся (прч сов непер воз прош ед ср пр)
замечтáвшиеся (прч сов непер воз прош мн им)
замечтáвшихся (прч сов непер воз прош мн род)
замечтáвшимся (прч сов непер воз прош мн дат)
замечтáвшиеся (прч сов непер воз прош мн вин неод)
замечтáвшихся (прч сов непер воз прош мн вин одуш)
замечтáвшимися (прч сов непер воз прош мн тв)
замечтáвшихся (прч сов непер воз прош мн пр)