занавесить
сов. см. занавешивать
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# ссылается на
-ешу, -есишь-ешенный[完]что(用帘、帷幔等)蒙上, 罩上, 挂上
занавесить дверь 挂上门帘
занавесить кровать 把床挂上帐子
Окна занавешены залёными шторами. 窗户都挂着绿窗帘。
занавесить на лето картину 夏天把画用布蒙上 ‖未
занавешивать, -аю, -аешь
-ешу, -есишь; -ешенный(完)
занавешивать, -аю, -аешь(未)что(用帘, 布等)遮上, 蒙上, 罩上
занавесить окно 把窗户用帘遮上
(用帘、布等)遮上, 蒙上, 罩上
слова с:
железный занавес
занавес
занавес из бронепластин
занавеска
занавесочная ткань
занавесочный
под занавес
ставной невод с занавесью
тюлевая занавеска
в русских словах:
занавешивать
занавесить
занавешивать на лето картину - 夏天把画用布蒙上
занавесить окно - 把窗戶用帘遮上; 放下窗帘
завешивать
завешивать окна (занавеской) - 挂上窗帘
задергивать
задергивать окно занавеской - 用窗帘遮住窗户
в китайских словах:
篝
篝灯 закрыть лампу абажуром (плетушкой); занавесить светильник
篝火
2) устар. прикрыть огонь плетенкой, заслонить (занавесить) огонь
遮上
прикрыть, покрыть, занавесить
толкование:
сов. перех.см. занавешивать.
примеры:
篝灯
закрыть лампу абажуром (плетушкой); занавесить светильник
把窗戶用帘遮上; 放下窗帘
занавесить окно
把窗户用帘遮上
занавесить окно
ссылается на:
занавесить
挂帘 guàlián; (закрывать) 遮上 zhēshàng, 蒙上 méngshàng
занавешивать на лето картину - 夏天把画用布蒙上
занавесить окно - 把窗戶用帘遮上; 放下窗帘