захватать
сов. см. захватывать I
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
1. 贪婪地抓
2. <口>(因经常触摸)把...弄脏, 摸脏, 拿脏
, -аю, -аешь; -атанный[完]что〈口语〉拿脏, 摸脏
захватать рукопись 把手稿摸脏
захватать дверь 把门摸脏
Стены были захватаны грязными руками. 墙都被脏手摸脏了。 ‖未
захватывать, -аю, -аешьзахватать, -аю, -аешь[完]кого-что〈口语〉贪婪地抓(抢)起来; (狗等)咬起来
Поросята захватали корм. 猪崽抢起食来了。
-аю, -аешь; -атанный(完)
захватывать, -аю, -аешь(未)что <口>(因经常触摸)把... 弄脏, 摸脏, 拿脏
захватать рукопись 摸脏手稿
贪婪地抓; 〈口〉(因经常触摸)把…弄脏, 摸脏, 拿脏
в русских словах:
захватывать
захватать рукопись - 摸脏稿子
захватить горсть конфет - 抓一把糖果
захватить инициативу - 抓住主动权
захватывать власть - 夺取政权
захватывать пленных - 俘虏
захватывать документ - 随身带上证件
захватывать детей - 携带孩子
работа захватила его целиком - 工作吸引住他的全副精神
музыка захватила меня - 音乐把我给迷恋住了
вовремя захватить болезнь - 及时治病
язык
захватить языка - 捉舌头
щипок
-пка〔阳〕(用手指等)一掐(捏、夹等). захватить ~ом 夹起.
лишний
захватить лишний костюм - 多带上一套衣服
грабитель
强盗 qiángdào, 抢劫者 qiǎngjiézhě; (захватчик) 掠夺者 lüèduózhě
захваливать
захвалить, разг.
в китайских словах:
摸脏手稿
захватать рукопись
толкование:
сов. перех. разг.см. захватывать (2*).
примеры:
摸脏稿子
захватать рукопись
把…弄脏
завозить; изгадить; захватать; облить; замызгать; изгаживать; перепачкать; запакостить; перепачкивать
морфология:
захватáть (гл сов перех инф)
захватáл (гл сов перех прош ед муж)
захватáла (гл сов перех прош ед жен)
захватáло (гл сов перех прош ед ср)
захватáли (гл сов перех прош мн)
захватáют (гл сов перех буд мн 3-е)
захватáю (гл сов перех буд ед 1-е)
захватáешь (гл сов перех буд ед 2-е)
захватáет (гл сов перех буд ед 3-е)
захватáем (гл сов перех буд мн 1-е)
захватáете (гл сов перех буд мн 2-е)
захватáй (гл сов перех пов ед)
захватáйте (гл сов перех пов мн)
захвáтанный (прч сов перех страд прош ед муж им)
захвáтанного (прч сов перех страд прош ед муж род)
захвáтанному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
захвáтанного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
захвáтанный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
захвáтанным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
захвáтанном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
захвáтан (прч крат сов перех страд прош ед муж)
захвáтана (прч крат сов перех страд прош ед жен)
захвáтано (прч крат сов перех страд прош ед ср)
захвáтаны (прч крат сов перех страд прош мн)
захвáтанная (прч сов перех страд прош ед жен им)
захвáтанной (прч сов перех страд прош ед жен род)
захвáтанной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
захвáтанную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
захвáтанною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
захвáтанной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
захвáтанной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
захвáтанное (прч сов перех страд прош ед ср им)
захвáтанного (прч сов перех страд прош ед ср род)
захвáтанному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
захвáтанное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
захвáтанным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
захвáтанном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
захвáтанные (прч сов перех страд прош мн им)
захвáтанных (прч сов перех страд прош мн род)
захвáтанным (прч сов перех страд прош мн дат)
захвáтанные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
захвáтанных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
захвáтанными (прч сов перех страд прош мн тв)
захвáтанных (прч сов перех страд прош мн пр)
захватáвший (прч сов перех прош ед муж им)
захватáвшего (прч сов перех прош ед муж род)
захватáвшему (прч сов перех прош ед муж дат)
захватáвшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
захватáвший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
захватáвшим (прч сов перех прош ед муж тв)
захватáвшем (прч сов перех прош ед муж пр)
захватáвшая (прч сов перех прош ед жен им)
захватáвшей (прч сов перех прош ед жен род)
захватáвшей (прч сов перех прош ед жен дат)
захватáвшую (прч сов перех прош ед жен вин)
захватáвшею (прч сов перех прош ед жен тв)
захватáвшей (прч сов перех прош ед жен тв)
захватáвшей (прч сов перех прош ед жен пр)
захватáвшее (прч сов перех прош ед ср им)
захватáвшего (прч сов перех прош ед ср род)
захватáвшему (прч сов перех прош ед ср дат)
захватáвшее (прч сов перех прош ед ср вин)
захватáвшим (прч сов перех прош ед ср тв)
захватáвшем (прч сов перех прош ед ср пр)
захватáвшие (прч сов перех прош мн им)
захватáвших (прч сов перех прош мн род)
захватáвшим (прч сов перех прош мн дат)
захватáвшие (прч сов перех прош мн вин неод)
захватáвших (прч сов перех прош мн вин одуш)
захватáвшими (прч сов перех прош мн тв)
захватáвших (прч сов перех прош мн пр)
захватáвши (дееп сов перех прош)
захватáв (дееп сов перех прош)
ссылается на:
I захвататьразг. 握脏 wòzāng, 摸脏 mōzāng
захватать рукопись - 摸脏稿子
1) 抓取 zhuāqǔ, 抓住 zhuāzhù; (щипцами) 夹住 jiāzhù
захватить горсть конфет - 抓一把糖果
захватить инициативу - 抓住主动权
2) 攫取 juéqǔ, 夺取 duóqǔ; (пленных) 捕获 bǔhuò, 捉住 zhuōzhù; (территорию) 侵占 qīnzhàn, 占领 zhànlǐng
захватывать власть - 夺取政权
захватывать пленных - 俘虏
3) (брать с собой) 带上 dàishàng, 携带 xiédài
захватывать документ - 随身带上证件
захватывать детей - 携带孩子
4) (увлекать) 吸引住 xīyǐnzhù; 使...迷恋 shǐ...míliàn
работа захватила его целиком - 工作吸引住他的全副精神
музыка захватила меня - 音乐把我给迷恋住了
5) разг. (своевременно принять меры) 及时防止
вовремя захватить болезнь - 及时治病
•