змейка
〔名词〕 蛇形队
蛇形飞行
蛇形编队
蛇形转弯
〈复二〉-еек〔阴〕змея 的指小.
1. [罪犯, 青年]链子, 项链
2. [青年]用线穿起来的珍珠饰物
3. [罪犯]绳套, 索套(用以勒紧的)
4. [罪犯, 青年]手镯, 镯子
5. [监]细小的锯子(用来锯断监狱栅栏的); [青年]锯子
6. 拉链, 拉锁
7. <口俚>城郊电气列车
8. [罪犯]<口俚>有轨电车
9. [罪犯, 警]销赃
1. 1. 蛇形队, 蛇形飞行, 蛇形编队, 蛇形转弯
2. 蛇
2. 蛇形转弯; 蛇形编队
蛇形队, 蛇形飞行, 蛇形物, 盖钻孔的板, [植]数珠茅属, 白星海芋, [农]螺旋清选机
①蛇形队; 蛇形飞行; 蛇形物②盖钻孔的板③[植]数珠茅属, 白星海芋④[农]螺旋清选机
蛇形队, 蛇形飞行, 蛇形编队, 蛇形转弯, , 复二-еек(阴)змея 的指小.
змея 的指小
2. 〈
3. 〈空〉蛇形飞行
делать ~у 作蛇形飞行
4. 〈
蛇形队, 蛇形飞行, 蛇形编队, 蛇形转弯; 蛇; 蛇形转弯; 蛇形编队
[农]螺旋分离器, 蛇形分选器; 蛇形飞行; 蛇形物, 蛇形筋
1. 蛇形队, 蛇形飞行, 蛇形编队, 蛇形转弯 ; 2.蛇
[阴] 蛇形之物; 盖锁孔之板; 蛇筋; 蛇形选虽机
①螺旋清选机, 螺旋清选器 ; ②[农加]芥子抛车
①蛇形队 ②蛇形飞行, 蛇行航行 ③[水雷]蛇绳
蛇形; 蛇形路线; 蛇形飞行, 蛇形动作
复二 -еек[阴]
змея 的指小
-и[阴](金属或塑料)拉锁, 拉链
螺旋分离器, 蛇形选别机
-и[阴] 拉链, 拉锁
1.蛇形队(空中战斗队形);2.[航]蛇形飞行; ①(飞行中的)蛇形转弯形编队
слова с:
змейка-вкладыш
змейка-сортировка
заход на посадку змейкой
змейковый
змейковый аэростат
полёт змейкой
в русских словах:
треглавый
〔形〕三个头的; 有三个圆顶的; 有三个峰的. ~ая церковь 三个圆顶的教堂. ~ змей(童话中的)三头蛇.
змий
〔阳〕〈古〉=змей ①②解. 〈〉 До зелного змия(допиться)〈口〉(喝得)酩酊大醉. Змий-искуситель〈书, 常用作讽〉引诱者, 诱惑者.
змей
3) (Змей) астр. 巨蛇座 jùshézuò
заклинать
заклинать змей - 念咒驱蛇
жало
1) (пчелы, осы и т.п.) 刺 cì, 针 zhēn; (скорпиона) 钩子 gōuzi; (комара) 喙 huì; (змей) 信子 xìnzi
бумажный
бумажный змей - 风箏
в китайских словах:
红目玉角蝰
Нефритовая змейка с глазами-рубинами
棕色蟒蛇
Бурая змейка
绕桩
змейка (упражнение)
黑色王蛇
Черная королевская змейка
大龙䲢
большой морской дракон, большой морской скорпион, змейка (лат. Trachinus draco)
蛇链子
цепочка-змейка, "змейка"
毒蛇䲢
малый морской дракон, малый морской скорпион, рыба-змейка (лат. Echiichthys vipera)
龙介
зоол. витая змейка (Serpula contortuplicata)
变刃括弧
параграф со скобками; змейка со скобками
曲折飞行
полет змейкой, змейка
蛇行转弯
"змейка" (упражнение на автодроме)
贪吃蛇
"Змейка", "Питон" (компьютерная игра)
蛇形飞行
змейковый полет, змейка
苔地蛇
Мшистая змейка
兹梅伊卡山
гора Змейка
佐伊灵蛇
Юркая змейка
大队组成的蛇行队
змейка эскадрилий
толкование:
1. ж. разг.Фигура пилотажа, при которой самолет последовательно переходит из одного разворота в другой.
2. ж. разг.
1) То, что напоминает маленькую змею (1*).
2) перен. Металлическая или пластмассовая быстро задергивающаяся застежка; молния.
3. ж. разг.
1) Уменьш. к сущ.: змея (1*).
2) Ласк. к сущ.: змея (1*).
примеры:
上吧,毒蛇!嘿嘿。
Лети, змейка! Хи-хи.
蛇很乐意 咬你!
Змейка тебя покусает!
морфология:
змеЁк (сущ одуш ед муж им)
змейкá (сущ одуш ед муж род)
змейку́ (сущ одуш ед муж дат)
змейкá (сущ одуш ед муж вин)
змейко́м (сущ одуш ед муж тв)
змейке́ (сущ одуш ед муж пр)
змейки́ (сущ одуш мн им)
змейко́в (сущ одуш мн род)
змейкáм (сущ одуш мн дат)
змейко́в (сущ одуш мн вин)
змейкáми (сущ одуш мн тв)
змейкáх (сущ одуш мн пр)
зме́йка (сущ ед жен им)
зме́йки (сущ ед жен род)
зме́йке (сущ ед жен дат)
зме́йку (сущ ед жен вин)
зме́йкою (сущ ед жен тв)
зме́йкой (сущ ед жен тв)
зме́йке (сущ ед жен пр)
зме́йки (сущ мн им)
зме́ек (сущ мн род)
зме́йкам (сущ мн дат)
зме́йками (сущ мн тв)
зме́йках (сущ мн пр)
зме́ек (сущ одуш мн вин)
зме́йки (сущ неод мн вин)