зола
灰 huī, 灰烬 huījìn
[罪犯]
1. <旧>警士
2. <不赞>失败, 没有结果
3. <蔑>微不足道的收获
4. <口俚, 蔑>小事情, 鸡毛蒜皮
5. 受害者没有钱
6. [大学生]<不赞>质量不好的东西, 让人讨厌的东西
7. [用作无人称谓]<不赞>不好
забить золу [ 吸毒]往烟卷里填充大麻素
1. 灰, 灰渣, 灰烬
2. 灰; 灰烬; 炉灰
3. 灰, 灰分, 灰渣
灰
灰渣
灰烬
(阴)灰(烬)
выгребать ~у из печки 扒出炉灰
灰, 灰渣, 灰烬; 灰; 灰烬; 炉灰; 灰, 灰分, 灰渣
灰, 灰渣, 灰烬灰; 灰烬; 炉灰灰, 灰分, 灰渣
灰, 灰渣, 灰烬, (阴)灰(烬)
выгребать ~у из печки 扒出炉灰
[阴] 灰, 灰渣, 粉煤灰, 烟灰, 炉灰
灰, 灰烬; 草木灰
древесная зола 草木灰
выгребать ~у из печки 扒出炉灰 зола 灰分, 燃渣
灰, 灰分, 灰渣
внешняя зола 游离灰, 外灰
внутренняя зола 定位灰, 内灰
гидрофобная зола 憎水灰渣
древесная зола 木灰
древесно-угольная зола 炭灰
костяная зола 骨灰
легкоплавкая зола 易熔灰
летучая зола 飞灰
сланцевая зола 页岩灰
топливная зола 煤灰, 燃料灰渣
торфяная зола 泥炭灰
тугоплавкая зола 耐熔灰
угольная зола 煤灰
После сгорания торфа остаётся много золы. 泥炭燃烧后留下很多的灰渣
Когда сгорит растение, останется небольшая кучка золы. 这种植物燃烧留下灰渣很少
灰, 灰渣, 粉煤灰, 炉灰
灰, 灰渣, 炉灰, 灰份
①灰, 草木灰 ; ②灰分
灰(烬)
выгребать ~у из печки 扒出炉灰
灰分; 灰(渣), 炉灰
灰, 草木灰, 炉灰
灰尘; 灰, 灰渣
灰, 灰分; 灰烬
①灰分②草木灰
(ash)灰分
灰, 燃渣
灰分, 燃渣
灰分
灰,灰渣
слова с:
в китайских словах:
冲积灰分
наносная зола
石灰灰
известковая зола
湿灰
влажная зола; мокрая зола
炉底灰
донная зола котла; кубовая зола котла
索拉
Зола (имя, фамилия)
沉降灰
осажденная зола
烟屎
опиумная зола
滑油油渣
зола масла
煻煨
1) горячая зола
自然灰
самородная зола (вюжном море; употребляется для стирки, а также при полировании, напр. самоцветов)
煻
горячая зола
烬余
1) зола, пепел
烬
2) пепел, зола; головешка
内存灰分
внутренняя зола
烟灰
1) табачный пепел; опиумная зола
细灰
тонкая зола
草木灰
зола растительная (удобрение)
滑油油渣油渣
зола масла
草灰
1) травяная зола
蛇发女妖佐拉
Зола Горгона
骨灰
2) с.-х. костная зола
干灰
зола-унос, сухая зола
漱
冠带垢和灰请漱 на шапке грязь и зола, пожалуйста, почистите!
游离灰量
отделимая зола; свободная зола
木灰
древесная зола
已造渣的灰
ошлакованая зола
煤灰
зола (угольная)
焦灰
коксовая зола
火灰
зола; пепел
焦炭灰分
зола кокса
灰
1) зола, пепел
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ж.Пылевидный минеральный остаток после сжигания какого-л. вещества.
примеры:
冠带垢和灰请漱
на шапке грязь и зола, пожалуйста, почистите!
烟道尘; 烟尘
летучая зола; унос (пыль, уносимая газами)
飞尘; 飞灰
летучая зола
放射性灰(渣)
радиоактивная зола
(炉)底灰
донная зола котла
我要把你们全烧死。
От вас останется одна зола.
「我树根已化灰,心脏已成烬。我所不能卫护者,定将为其报仇。」
«Мои корни — зола, сердце — тлеющий уголь. За то, что я не смог защитить, я отомщу».
火种...点燃...我燃烧...殆尽...
Зола... вспыхнет... Огонь... очистит...
火焰愈发猛烈...军队愈发壮大...用肉身点燃一切...
Огонь горит... армия растет... плоть - зола...
火焰!硫磺!灰烬以及混乱!只要那个恶魔在鲁库拉的北方肆虐,我们简陋的庇护所就岌岌可危!
Огонь! Зола! Пепел и угли! Пока этот демон бесчинствует в северной Лукулле, наше скромное убежище остается под угрозой!
морфология:
золá (сущ неод ед жен им)
золы́ (сущ неод ед жен род)
золе́ (сущ неод ед жен дат)
золу́ (сущ неод ед жен вин)
золо́й (сущ неод ед жен тв)
золо́ю (сущ неод ед жен тв)
золе́ (сущ неод ед жен пр)
зо́лы (сущ неод мн им)
зо́л (сущ неод мн род)
зо́лам (сущ неод мн дат)
зо́лы (сущ неод мн вин)
зо́лами (сущ неод мн тв)
зо́лах (сущ неод мн пр)