игривый
顽皮的 wánpide, 戏谑的 xìxuède
игривое настроение - 戏谑的情绪
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
(副игриво)
1. 爱玩的, 顽皮的; 〈转〉(指思想等)活跃的, 奔放的, 变化多端的
игривый конь 欢蹦乱跳的马
игривый ая фантазия 奔放的幻想
2. 快活的, 随便的, 开玩笑的; 轻薄的, 不体面的, 猥亵的
игривый ая улыбка 愉快的微笑
игривый ое выражение лица 快活的神情
игривый ая походка 轻快的步伐
игривый ая острота 开玩笑的俏皮话
игривый сюжет 猥亵的情节
игривый ые мысли 轻薄的念头
игриво посматривать на кого 轻佻地瞟着…
欢乐的, -ив(形)
1. 爱玩的; 顽皮的, 嬉闹的; 爱撒欢儿的
2. 轻松愉快的, 戏谑的
~ое настроение 戏谑的情绪. ||
爱撒欢儿的; 爱玩的; 顽皮的, 嬉闹的; 轻松愉快的, 戏谑的
слова с:
в русских словах:
игрище
собраться на игрища - 聚集一起跳舞做游戏
Наступила весна. Сельские девки показались на лугах, на пустырях: явились хороводы... Пошли игрища всякие. (Н. Успенский) - 春天到了. 村里姑娘们来到草地上, 空场上: 跳起圆圈舞..., 做各种游戏玩.
в китайских словах:
顽皮的翡翠小翔龙
Игривый изумрудный змей
顽皮的赤红小翔龙
Игривый багровый змей
夭邪
порхающий, игривый (о походке женщины); несерьезный, легкомысленный, двусмысленный
淘气海马
Игривый морской конек
嬉戏的翼狮
Игривый ларион
顽皮的欺诈者
Игривый трикстер
伊格里维岛
Игривый о
玩闹的仙狐
Игривый лисохвост
俏皮
2) игривый; лукавый, остроумный
爱游玩的
игривый
娭光
игривый взгляд; блеск в глазах
妖
4) неприлично одетый и ведший себя (обычно о женщине); обольстительный, обворожительный, очаровательный; соблазнительный; кокетливый, игривый
夭斜
несерьезный, легкомысленный; игривый, фривольный (о поведении)
顽皮的水灵
Игривый дух воды
戏谑的情绪
игривый настроение; игривое настроение
顽皮的青色小翔龙
Игривый лазурный змей
玩性大发
игривый по натуре
顽皮的水元素
Игривый элементаль воды
玩闹的狂风
Игривый ветерок
顽皮的徘徊者
Игривый хитрец
顽皮的金色小翔龙
Игривый золотой змей
咬着玩
Игривый укус
好弄
1) любить забавляться; игривый
толкование:
прил.1) а) Любящий играть, резвиться, шалить.
б) перен. Легко и часто меняющий направление своего движения.
2) а) перен. Веселый, беззаботный.
б) Кокетливый.
синонимы:
см. беспокойный, веселый, смешной, шутливыйпримеры:
平日里,胡桃俨然是个贪玩孩子,一有闲功夫便四处乱逛,被邻里看作甩手掌柜。
Обычно Ху Тао ведёт себя, словно игривый ребёнок - каждую свободную минуту она тратит на развлечения, а за бюро будто вообще не следит.
阿尔菲吠叫着,就像只欢乐的狗仔.
Алфи тявкает, словно игривый щенок.
小龙逗趣地看了看你,然后喷出一团火焰,你几乎没能躲开。
Детеныш дракона бросает на вас игривый взгляд, а потом выпускает струю огня. Вы еле успеваете отскочить в сторону.
морфология:
игри́вый (прл ед муж им)
игри́вого (прл ед муж род)
игри́вому (прл ед муж дат)
игри́вого (прл ед муж вин одуш)
игри́вый (прл ед муж вин неод)
игри́вым (прл ед муж тв)
игри́вом (прл ед муж пр)
игри́вая (прл ед жен им)
игри́вой (прл ед жен род)
игри́вой (прл ед жен дат)
игри́вую (прл ед жен вин)
игри́вою (прл ед жен тв)
игри́вой (прл ед жен тв)
игри́вой (прл ед жен пр)
игри́вое (прл ед ср им)
игри́вого (прл ед ср род)
игри́вому (прл ед ср дат)
игри́вое (прл ед ср вин)
игри́вым (прл ед ср тв)
игри́вом (прл ед ср пр)
игри́вые (прл мн им)
игри́вых (прл мн род)
игри́вым (прл мн дат)
игри́вые (прл мн вин неод)
игри́вых (прл мн вин одуш)
игри́выми (прл мн тв)
игри́вых (прл мн пр)
игри́в (прл крат ед муж)
игри́ва (прл крат ед жен)
игри́во (прл крат ед ср)
игри́вы (прл крат мн)
игри́вее (прл сравн)
игри́вей (прл сравн)
поигри́вее (прл сравн)
поигри́вей (прл сравн)
игри́вейший (прл прев ед муж им)
игри́вейшего (прл прев ед муж род)
игри́вейшему (прл прев ед муж дат)
игри́вейшего (прл прев ед муж вин одуш)
игри́вейший (прл прев ед муж вин неод)
игри́вейшим (прл прев ед муж тв)
игри́вейшем (прл прев ед муж пр)
игри́вейшая (прл прев ед жен им)
игри́вейшей (прл прев ед жен род)
игри́вейшей (прл прев ед жен дат)
игри́вейшую (прл прев ед жен вин)
игри́вейшею (прл прев ед жен тв)
игри́вейшей (прл прев ед жен тв)
игри́вейшей (прл прев ед жен пр)
игри́вейшее (прл прев ед ср им)
игри́вейшего (прл прев ед ср род)
игри́вейшему (прл прев ед ср дат)
игри́вейшее (прл прев ед ср вин)
игри́вейшим (прл прев ед ср тв)
игри́вейшем (прл прев ед ср пр)
игри́вейшие (прл прев мн им)
игри́вейших (прл прев мн род)
игри́вейшим (прл прев мн дат)
игри́вейшие (прл прев мн вин неод)
игри́вейших (прл прев мн вин одуш)
игри́вейшими (прл прев мн тв)
игри́вейших (прл прев мн пр)