изобличить
сов. см. изобличать
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
-чу, -чишь; -чённый (-ён, -ена)[完]кого-что в чём〈文语〉揭露, 揭破, 揭发
изобличить взяточника 揭发贪污分子
изобличить кого по лжи 揭破…的谎话
изобличить соседа в воровстве 揭发邻居的盗窃行为 ‖未
изобличать, -аю, -аешь
揭发; кого-что в чём 揭露, 揭穿, 揭发
1. 揭发
кого-что в чём 揭露, 揭穿, 揭发
слова с:
в русских словах:
изобличать
изобличить
изобличить предателя - 揭发叛徒
изобличить кого-либо во лжи - 揭穿...的谎言
все изобличало в нем охотника - 一切都显示他是个猎人
ловить
4) (изобличать) 揭穿 jiēchuān
в китайских словах:
揭发检举
изобличить; вывести на чистую воду
揭露谎言
изобличать во лжи; изобличить во лжи
检举揭发
сдавать и разоблачать; донести и уличить; вывести на чистую воду; выдать и изобличить
揭发受贿者
изобличить взяточника
揭穿的谎言
изобличить во лжи; обличить во лжи
揭穿 的谎言
изобличить во лжи; обличить во лжи
捉贼拿赃
чтобы изобличить вора, нужно сначала найти у него ворованное
捉奸见双
чтобы изобличить в измене, необходимо застать любовников вдвоем; обр. чтобы обвинять, нужны веские доказательства
捉贼捉赃
чтобы изобличить вора, нужно сначала найти у него ворованное; обр. чтобы обвинять, нужны реальные доказательства
揪出
1) раскрыть, изобличить
толкование:
сов. перех.см. изобличать.
примеры:
揭发叛徒
изобличить предателя
检举
изобличить кого-что
揭穿…的谎言
изобличить кого во лжи; обличить кого во лжи; обличить во лжи; изобличить во лжи
乙方对危害生命安全和身体健康的劳动条件有权对用人单位提出批评、检举和控告。
Сторона Б имеет право критиковать, изобличить и подать жалобу на организацию-работодателя за условия труда, которые угрожают жизни, безопасности и физическому здоровью.
我们告诉斯图尔特,酒馆的厨师理应对净源导师的失踪负责。他听到谜团被解开后很失望,他本来期待可以自己解决这个问题。
Мы рассказали Стюарту, что в исчезновениях магистров была повинна кухарка из таверны. Узнав, что нам удалось изобличить убийцу, Стюарт очень расстроился – он надеялся сделать это сам.
морфология:
изобличи́ть (гл сов перех инф)
изобличи́л (гл сов перех прош ед муж)
изобличи́ла (гл сов перех прош ед жен)
изобличи́ло (гл сов перех прош ед ср)
изобличи́ли (гл сов перех прош мн)
изобличáт (гл сов перех буд мн 3-е)
изобличу́ (гл сов перех буд ед 1-е)
изобличи́шь (гл сов перех буд ед 2-е)
изобличи́т (гл сов перех буд ед 3-е)
изобличи́м (гл сов перех буд мн 1-е)
изобличи́те (гл сов перех буд мн 2-е)
изобличи́ (гл сов перех пов ед)
изобличи́те (гл сов перех пов мн)
изобличи́вший (прч сов перех прош ед муж им)
изобличи́вшего (прч сов перех прош ед муж род)
изобличи́вшему (прч сов перех прош ед муж дат)
изобличи́вшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
изобличи́вший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
изобличи́вшим (прч сов перех прош ед муж тв)
изобличи́вшем (прч сов перех прош ед муж пр)
изобличи́вшая (прч сов перех прош ед жен им)
изобличи́вшей (прч сов перех прош ед жен род)
изобличи́вшей (прч сов перех прош ед жен дат)
изобличи́вшую (прч сов перех прош ед жен вин)
изобличи́вшею (прч сов перех прош ед жен тв)
изобличи́вшей (прч сов перех прош ед жен тв)
изобличи́вшей (прч сов перех прош ед жен пр)
изобличи́вшее (прч сов перех прош ед ср им)
изобличи́вшего (прч сов перех прош ед ср род)
изобличи́вшему (прч сов перех прош ед ср дат)
изобличи́вшее (прч сов перех прош ед ср вин)
изобличи́вшим (прч сов перех прош ед ср тв)
изобличи́вшем (прч сов перех прош ед ср пр)
изобличи́вшие (прч сов перех прош мн им)
изобличи́вших (прч сов перех прош мн род)
изобличи́вшим (прч сов перех прош мн дат)
изобличи́вшие (прч сов перех прош мн вин неод)
изобличи́вших (прч сов перех прош мн вин одуш)
изобличи́вшими (прч сов перех прош мн тв)
изобличи́вших (прч сов перех прош мн пр)
изобличЁнный (прч сов перех страд прош ед муж им)
изобличЁнного (прч сов перех страд прош ед муж род)
изобличЁнному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
изобличЁнного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
изобличЁнный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
изобличЁнным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
изобличЁнном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
изобличЁн (прч крат сов перех страд прош ед муж)
изобличенá (прч крат сов перех страд прош ед жен)
изобличено́ (прч крат сов перех страд прош ед ср)
изобличены́ (прч крат сов перех страд прош мн)
изобличЁнная (прч сов перех страд прош ед жен им)
изобличЁнной (прч сов перех страд прош ед жен род)
изобличЁнной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
изобличЁнную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
изобличЁнною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
изобличЁнной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
изобличЁнной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
изобличЁнное (прч сов перех страд прош ед ср им)
изобличЁнного (прч сов перех страд прош ед ср род)
изобличЁнному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
изобличЁнное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
изобличЁнным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
изобличЁнном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
изобличЁнные (прч сов перех страд прош мн им)
изобличЁнных (прч сов перех страд прош мн род)
изобличЁнным (прч сов перех страд прош мн дат)
изобличЁнные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
изобличЁнных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
изобличЁнными (прч сов перех страд прош мн тв)
изобличЁнных (прч сов перех страд прош мн пр)
изобличи́вши (дееп сов перех прош)
изобличá (дееп сов перех прош)
изобличи́в (дееп сов перех прош)
ссылается на:
изобличить
1) (обнаруживать) 揭发 jiēfā, 揭露 jiēlù; (уличать в чём-либо) 揭破 jiēpò, 揭穿 jiēchuān
изобличить предателя - 揭发叛徒
изобличить кого-либо во лжи - 揭穿...的谎言
2) тк. несов. (ясно показывать) 显出 xiǎnchū, 显示 xiǎnshì
всё изобличало в нём охотника - 一切都显示他是个猎人