инкассатор
[流动]收款员 [liúdòng] shōukuǎnyuán, 收帐人 shōuzhàngrén
流动收款员(银行职员, 负责往各储蓄所或各大企业收集现款或发送现款)
банковский инкассатор 银行里的流动收款员
(跑外的)收款人, 收帐人
[银行]收款员, 派出收款员, 流动收款员
(阳)(跑外的)收款人, 收帐人
(派出)收款员, 出纳员
[阳] 收款人, 收帐人
出纳员, 收款人
收款人, 收账人
(凭票)收款人
слова с:
в русских словах:
инкассаторский
〔形〕инкассатор 的形容词. 〈〉 Инкассаторский пункт 银行收款处.
инкассация
инкассация векселя - 票据(或期票)托收
инкассация выручки - 代收营业进款
инкассация страховых взносов - 代收保险费
инкассация денег банком - 银行代收现金
инкассация платежного документа - 代办收缴款单据
в китайских словах:
运钞人
инкассатор
解付行
банк-инкассатор
债务催收员
сборщик долгов, уполномоченный инкассатор долгов, уполномоченный по взысканию задолженности
押运员
инкассатор; суперкарго
收管人
4) администратор налогов; инкассатор доходов
押运人
инкассатор
代收行
банк-инкассатор
代收银行
банк-инкассатор; инкассирующий банк
收款员
кассир, инкассатор
收款人
2) инкассатор
толкование:
м.Должностное лицо, принимающее деньги от организаций, предприятий и т.п. для сдачи их в банк.
морфология:
инкассáтор (сущ одуш ед муж им)
инкассáтора (сущ одуш ед муж род)
инкассáтору (сущ одуш ед муж дат)
инкассáтора (сущ одуш ед муж вин)
инкассáтором (сущ одуш ед муж тв)
инкассáторе (сущ одуш ед муж пр)
инкассáторы (сущ одуш мн им)
инкассáторов (сущ одуш мн род)
инкассáторам (сущ одуш мн дат)
инкассáторов (сущ одуш мн вин)
инкассáторами (сущ одуш мн тв)
инкассáторах (сущ одуш мн пр)