искомый
1) 要寻找的 yào xúnzhǎo-de, 要探求的 yào tànqiúde
2) мат. 未知的 wèizhīde, 所求的 suǒqiúde
искомое число - 未知数
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
所求的, 未知的, (形)<书>
1. 要寻找的, 要探求的
искомый документ 要寻找的文件
искомый мальчик 要找的男孩
~ое понятие 要探求的概念
2. <数>未知的, 所求的
~ая величина 未知数(量)
3. (用作名)искомое, -ого(中)<数>未知数(与
известное 相对)
〈文语〉
1. 寻求的, 要寻找的
искомый документ 要找的文件
прийти ~ому выводу 得到所求的结论
2. 〈数〉所求 , 未知的
искомый ое число 未知数
искомый ая величина 所求值, 未知数
3. [用作]
искомое, -ого[ 中]〈数〉未知数
найти искомый 求未知数
1. 1. 所求的, 未知的
2. 要寻找的, 要探求的
2. 未知数
所求的, 未知的; 要寻找的, 要探求的; 未知数
[形] 所求的, 所要计算的; 未知的; 要寻找的
未知的, 所求的[数]; 要寻找的
要探索的; 未知的, 所求的
待求的, 未知的
слова с:
искомый удельный вес
искомая величина
искомая вязкость
искомая длина
искомая точка
искомкать
искомое
искомое количество
искомое усилие
искомое число
в русских словах:
решать
4) (находить искомое) 解答 jiědá; 解开 jiěkāi
искомое
найти искомое - 求未知数
иск
обращаться в суд с иском 向法院提起诉讼
коситься
2) (смотреть искоса) 斜视 xiéshì
искоса
искоса посмотреть на кого-либо - 斜着看...
исконный
-нен, -нна〔形〕〈书, 雅〉自古以来的, 历来的, 素来的, 向来的. ~ житель 老住户; ‖ исконно; ‖ исконность〔阴〕.
исковой
исковое заявление - 起诉书
давность
исковая давность - 起诉时效
в китайских словах:
要探求的概念
искомое понятие; искомый понятие
所求结果
искомый результат
要找的男孩
искомый мальчик
未知容积
искомый объем
未知角
искомый угол
未知系数
искомый коэффициент
未知距离, 所求距离
искомый дальность
要寻找的文件
искомый документ
未知点, 所求点
искомый точка
未知比重
искомый удельный вес
所求的答案
искомый ответ
探测舱
искомый отсек
未知函数, 被求函数
искомый функция
所求位置, 未知位置
искомый положение
未知量, 未知数
искомое количество; искомый количество
未知数, 所求数
искомый число; искомое число
所求系数
искомый коэффициент
未知距离
искомая дистанция; искомый дистанция; искомое расстояние
要求得的容积
искомый объем
所求
искомый
толкование:
прил.Тот, который следует найти, отыскать.
синонимы:
см. желанныйпримеры:
我得到的情报有点奇怪,据说纳杉的骑鞭是由纳杉自己来保管的,而且还据说这头龙从来都不肯让传令官使用骑鞭。
Мои осведомители сообщают, что искомый предмет хранится лично у дракона. Говорят, что Назан не позволяет Вазрудену погонять себя им.
你要找的人应该没来过望风山地,你去其他地方找找吧。
Искомый тобой человек в горы Буревестника точно не ходил. Тебе стоит поискать в другом месте.
морфология:
иско́мый (прл ед муж им)
иско́мого (прл ед муж род)
иско́мому (прл ед муж дат)
иско́мого (прл ед муж вин одуш)
иско́мый (прл ед муж вин неод)
иско́мым (прл ед муж тв)
иско́мом (прл ед муж пр)
иско́мая (прл ед жен им)
иско́мой (прл ед жен род)
иско́мой (прл ед жен дат)
иско́мую (прл ед жен вин)
иско́мою (прл ед жен тв)
иско́мой (прл ед жен тв)
иско́мой (прл ед жен пр)
иско́мое (прл ед ср им)
иско́мого (прл ед ср род)
иско́мому (прл ед ср дат)
иско́мое (прл ед ср вин)
иско́мым (прл ед ср тв)
иско́мом (прл ед ср пр)
иско́мые (прл мн им)
иско́мых (прл мн род)
иско́мым (прл мн дат)
иско́мые (прл мн вин неод)
иско́мых (прл мн вин одуш)
иско́мыми (прл мн тв)
иско́мых (прл мн пр)