исхудалый
极瘦[的] jíshòu[de], 消瘦[的] xiāoshòu[de]; (измождённый) 惟悴的 qiáocuìde
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
枯瘦的, 皮状的, 消瘦的, 皮质的, -ал(形)瘦削的, 极消瘦的
~ое лицо 瘦削的脸
исхудалый человек 极消瘦的人. ||исхудалость(阴)
非常瘦的, 消瘦的
исхудалый человек 非常瘦的人
~ое лицо 瘦削的脸
слова с:
в русских словах:
тощий
1) (исхудалый) 消瘦的 xiāoshòude, 瘦弱的 shòuruòde
в китайских словах:
羸露
истощенный, исхудалый
极消瘦的人
исхудалый человек
羸臞
исхудалый, отощавший
羸癯
исхудалый, отощавший
瘦损
спадать с тела; худой, изможденный, истощенный, чахлый, исхудалый
皮包骨
обтянутые кожей кости, обр. исхудалый, сущий скелет, кожа да кости
瘦削
худощавый, истощенный, изнуренный, исхудалый
鹄形
исхудалый, заморенный; кожа да кости
露骨
2) истощенный, исхудалый
鸡骨支床
2) кожа да кости; истощенный, исхудалый
鸡骨
2) кожа да кости; истощенный, исхудалый
толкование:
прил.Сильно похудевший (о человеке или животном).
синонимы:
см. тощийпримеры:
他在日落之后不久就来了,让我有点意外!他变了好多,十分精瘦,满身的疤痕。当然他十分愤怒我假托别的原因请他来这里,可是我有什么其他选择呢?有一天他也会当父亲,他就会了解我为什么这样做。
Он приехал совершенно неожиданно, тут же, как стемнело! Очень изменился: исхудал и весь в шрамах. Разумеется, он взбесился, что я заманил его сюда под фальшивым предлогом. Но что же мне было делать? Когда-нибудь он сам будет отцом и поймет, что мной движет.
他就是因为这样被诅咒了。整个人越来越憔悴,头发掉光光,现在只能等死。
За это на него проклятие нашло. Исхудал, космы растерял, теперь вот помирать готовится.
体羸
тело исхудало
变得骨瘦如柴
совсем исхудал
打到他脸肿起来不能吃饭,然后等他痊愈后再打一次。循环几次后,他很快就瘦了。我们最后一次拉他出去时,他说愿意做任何事,只求我们别再打了。我们让他签下血字盟约,就立刻把他放入新兵团了。
Били, пока морда не опухла и он не смог есть. Дали оправиться, потом снова били. После пары раундов быстро исхудал. Когда привели его на последний раунд, сказал, что готов на все, лишь бы мы перестали. Подписал контракт кровью, и его сразу перевели в отряд посвящения.
瘦削的脸
исхудалое лицо, худощавое лицо, тощее лицо