кадило
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
〈宗〉(东正教、天主教堂用的)长链手提香炉
◇раздуть кадило〈俗〉1)(对某事、某行为)议论纷纷, 满城风雨
2)大力发展(某种事业); 开展(某项活动)
香炉, (东正教, 天主教堂用的)长链手提香炉
香炉, (东正教、天主教堂用的)长链手提香炉
слова с:
в русских словах:
кадильный
〔形〕кадило 的形容词.
в китайских словах:
神圣金辉香炉
Священное золотое кадило
投毒者的熏炉
Кадило желчеметателя
风干的恩典花香炉
Кадило с сушеным благолистом
纯焰香炉
Тлеющее кадило чистоты
提炉
1) кадило
2) священнослужитель с кадилом
玛菲斯的巨型香炉
Огромное кадило Марфиси
慷慨宁静香炉
Щедрое кадило спокойствия
维伦的提炉
Кадило Велена
黑暗意图香炉
Кадило темных намерений
幽魂香炉
Призрачное кадило
乳香提炉
кадило с ладаном
大干一番
Раздуть кадило
吹香炉
раздуть кадило
威凌信仰香炉
Грозное кадило веры
净化香炉
Очищающее кадило
神圣焚香
Священное кадило
预兆之呼香炉
Кадило клича глашатая
残酷香炉
Кадило жестокости
香炉
курильница; кадило
толкование:
ср.Металлический сосуд, употребляемый в православном и католическом богослужении для курения ладаном.
примеры:
第七军团士兵香炉
Кадило бойца 1-го легиона
带上我的香炉,用神圣焚香超度他们。不管怎么说,我们都要帮助他们的灵魂步入下一个位面。
Возьми это кадило и окури их священным благовонием. Так мы поможем им найти свой путь.
我现在没空帮你们…但我给点建议。与其侍奉一个想要培根的天神,不如换个烧香就可以的吧。
У меня нет времени вам помочь... Так что я вам советую найти какое-нибудь другое божество, которое предпочитает солонине кадило.
于是我入伍了,然后被派到威伦。如果整个北方都跟这里一样,那我可以向众神发誓,我真不知道我们折腾个什么劲儿。这里只有污秽、疾病和坟墓。
Ну я и пошел. Послали меня в Велен. Если такой весь Север, то клянусь всеми богами, не понимаю я, зачем мы сюда премся. Уныло - кадило, горб да могила.
于是我应征入伍,被派到威伦。如果整个北方都是这般模样,我向所有神明发誓,我实在不懂我们到底为何要如此大费周章。这里只有粪土、淋病和坟墓。
Ну я и пошел. Послали меня в Велен. Если такой весь Север, то клянусь всеми богами, не понимаю я, зачем мы сюда премся. Уныло - кадило, горб да могила.
刚砍下来的云杉洒上山羊血,再加上球果紫菫和松子的香味。这是用来保护安娜的。
Свежая ель козьей кровью окроплена, кадилом можжевеловым окурена. Для Анны на охрану.
морфология:
кади́ло (сущ неод ед ср им)
кади́ла (сущ неод ед ср род)
кади́лу (сущ неод ед ср дат)
кади́ло (сущ неод ед ср вин)
кади́лом (сущ неод ед ср тв)
кади́ле (сущ неод ед ср пр)
кади́ла (сущ неод мн им)
кади́л (сущ неод мн род)
кади́лам (сущ неод мн дат)
кади́ла (сущ неод мн вин)
кади́лами (сущ неод мн тв)
кади́лах (сущ неод мн пр)
кади́ть (гл несов непер инф)
кади́л (гл несов непер прош ед муж)
кади́ла (гл несов непер прош ед жен)
кади́ло (гл несов непер прош ед ср)
кади́ли (гл несов непер прош мн)
кадя́т (гл несов непер наст мн 3-е)
кажу́ (гл несов непер наст ед 1-е)
кади́шь (гл несов непер наст ед 2-е)
кади́т (гл несов непер наст ед 3-е)
кади́м (гл несов непер наст мн 1-е)
кади́те (гл несов непер наст мн 2-е)
кади́ (гл несов непер пов ед)
кади́те (гл несов непер пов мн)
кади́вший (прч несов непер прош ед муж им)
кади́вшего (прч несов непер прош ед муж род)
кади́вшему (прч несов непер прош ед муж дат)
кади́вшего (прч несов непер прош ед муж вин одуш)
кади́вший (прч несов непер прош ед муж вин неод)
кади́вшим (прч несов непер прош ед муж тв)
кади́вшем (прч несов непер прош ед муж пр)
кади́вшая (прч несов непер прош ед жен им)
кади́вшей (прч несов непер прош ед жен род)
кади́вшей (прч несов непер прош ед жен дат)
кади́вшую (прч несов непер прош ед жен вин)
кади́вшею (прч несов непер прош ед жен тв)
кади́вшей (прч несов непер прош ед жен тв)
кади́вшей (прч несов непер прош ед жен пр)
кади́вшее (прч несов непер прош ед ср им)
кади́вшего (прч несов непер прош ед ср род)
кади́вшему (прч несов непер прош ед ср дат)
кади́вшее (прч несов непер прош ед ср вин)
кади́вшим (прч несов непер прош ед ср тв)
кади́вшем (прч несов непер прош ед ср пр)
кади́вшие (прч несов непер прош мн им)
кади́вших (прч несов непер прош мн род)
кади́вшим (прч несов непер прош мн дат)
кади́вшие (прч несов непер прош мн вин неод)
кади́вших (прч несов непер прош мн вин одуш)
кади́вшими (прч несов непер прош мн тв)
кади́вших (прч несов непер прош мн пр)
кадя́щий (прч несов непер наст ед муж им)
кадя́щего (прч несов непер наст ед муж род)
кадя́щему (прч несов непер наст ед муж дат)
кадя́щего (прч несов непер наст ед муж вин одуш)
кадя́щий (прч несов непер наст ед муж вин неод)
кадя́щим (прч несов непер наст ед муж тв)
кадя́щем (прч несов непер наст ед муж пр)
кадя́щая (прч несов непер наст ед жен им)
кадя́щей (прч несов непер наст ед жен род)
кадя́щей (прч несов непер наст ед жен дат)
кадя́щую (прч несов непер наст ед жен вин)
кадя́щею (прч несов непер наст ед жен тв)
кадя́щей (прч несов непер наст ед жен тв)
кадя́щей (прч несов непер наст ед жен пр)
кадя́щее (прч несов непер наст ед ср им)
кадя́щего (прч несов непер наст ед ср род)
кадя́щему (прч несов непер наст ед ср дат)
кадя́щее (прч несов непер наст ед ср вин)
кадя́щим (прч несов непер наст ед ср тв)
кадя́щем (прч несов непер наст ед ср пр)
кадя́щие (прч несов непер наст мн им)
кадя́щих (прч несов непер наст мн род)
кадя́щим (прч несов непер наст мн дат)
кадя́щие (прч несов непер наст мн вин неод)
кадя́щих (прч несов непер наст мн вин одуш)
кадя́щими (прч несов непер наст мн тв)
кадя́щих (прч несов непер наст мн пр)
кадя́ (дееп несов непер наст)
ссылается на:
围绕...喧哗起来