каркаде
洛神花茶, 芙蓉茶
в русских словах:
скелет
2) перен. (остов, каркас) 骨架 gǔjià
коробка
2) (остов здания) 框架 kuàngjià; (каркас) 骨架 gǔjià
основа
1) (каркас, остов) 骨架 gǔjià
каркас
несущий каркас - 承重骨架
каркас здания - 建筑物[内]的骨架
арматура
2) (каркас) 钢筋 gāngjīn
каркать
каркнуть
довольно тебе каркать! - 你别再说丧气话啦!
в китайских словах:
примеры:
(双曲度)弯板胎架
каркас для гибки листов двоякой кривизны
*乌鹊噪
вороны каркают, сороки стрекочут
<艾维娜嘎嘎笑着,声音就像乌鸦一样。>
<Авиана усмехается – это щелкающий звук, который напоминает карканье.>
<菲果指着一副躺在他身后的废物堆里的外壳。>
<Фильго указывает на каркас механизма в куче хлама у себя за спиной.>
{大地}测量结结构{骨}架
каркас геодезической конструкции
{飞机上的}风挡框{架}
каркас козырька
“它确实很重要,不是吗?”老兵发出一阵古怪的低笑——然后马上揉了揉胸口。“但是说真的,为什么?”
Зависит, не так ли? — Старый солдат издает странный каркающий звук, отдаленно похожий на смех, и принимается растирать себе грудь. — Но правда, зачем?
“它跟我们分局的那台也很相像。肯定是同一个型号。”他检查着机器的主机,小心翼翼地不去碰触任何东西。
«У нас в участке тоже стоит похожая. Должно быть, та же модель». Он изучает каркас машины — осторожно, стараясь ни к чему не прикасаться.
“置身鸦群,你也必须鸦鸦做声。”
Оказавшись среди ворон, нужно каркать, как они.
“莉莉恩应该让她的剑来做决定。那姑娘在这方面真的没什么头脑。”她大笑起来,粗哑地就像乌鸦在鸣叫。“不管怎么说,我是不会签的。”
«Лильенн следует передать полномочия по принятию решений своему мечу. Ее мозги для этого не годятся». Она издает низкий смешок, похожий на воронье карканье. «В любом случае, я это не подпишу».
“那是精灵后裔,”一个粗野的声音喊道。“杀了他”。
"Это Отпрыск, – каркает грубый голос, – убить его".
一台积满灰尘的无线电脑沉睡在有线框架上,被人闲置,被人遗忘。它的键盘上有一个矩形的开启/关闭按钮;还有一张纸挂在打印机上。
Пыльный радиокомпьютер дремлет в каркасе проводов, позабытый и бездействующий. На клавиатуре есть прямоугольная кнопка «вкл./выкл.»; из принтера торчит клочок бумаги.
中间轴承橡胶套骨架
каркас резенового кожуха промежуточного подшипника
乌鸦叫
вороний грай, карканье ворон
乌鸦在房上啊啊地叫唤
ворона на крыше каркала: карр-карр
他纹风不动地在空地伫立。 一旦他略有动作,乌鸦为之歇声,蟋蟀因此并息。 整个大自然都敬畏地屏息观望。
Она поворачивается редко, неподвижно восседая на своей поляне. Но стоит ей шевельнуться, как смолкает карканье воронов и стрекот кузнечиков. Вся природа замирает и смотрит на нее в благоговейной тишине.
伞骨子
каркас зонтика
你别再说丧气话啦!
довольно тебе каркать!
你只需要给我带回来一张本地区的天然铲齿鹿皮和一些钢质棱条就行了,当然,你得到西北方的尼弗莱瓦或是拜尔海姆,去跟那里的维库人“借”一些钢质棱条来……
Принеси мне безупречную шкуру местного черпорога и отбери стальной каркас у одного из врайкулов в Ниффлваре или Гибльхейме. Оба этих поселка находятся к северо-западу отсюда.
储藏室 - 墙壁支柱
Кладовая, Каркас стен
储藏室:墙体支承
Кладовая, Каркас стен
兵械展示室:墙体支承
Оружейная, Каркас стен
冒险纪念室:墙体支承
Комната для трофеев, Каркас стен
别乌鸦嘴!
Не каркай.
别在那唧唧歪歪了!这个我们改日再谈。
Хватит уже каркать! В другой раз об этом поговорим.
别说丧气话了!
довольно тебе каркать!
制作「霄灯」可是一门传统手艺,扎纸、入芯、置签、上漆…
Строительство лунного фонаря - это неотъемлемая часть праздника, которая включает резку бумаги, изготовление каркаса и фитиля, покраску фонаря, добавление палочек с пожеланиями...
厨房 - 墙壁支柱
Кухня, Каркас стен
右仪表板骨架安装支架总成
блок монтажной рамы каркаса правой панели приборов
右后脚踏板骨架总成
блок каркаса правой задней педали
啼鸦
каркающая ворона
图书馆 - 主要支柱
Библиотека, Каркас стен
圆形灯笼骨架制作图
чертёж (схема) каркаса круглого фонаря
土木偶人
а) идол из глины с деревянным каркасом; б)[c][i] перен.[/i][/c] болван, чурбан
地板结构架(座舱的)
каркас пола кабины
天线架(卫星的)
каркас антенны спутника
它看起来破旧而风化,还有海鸥在撕扯石头和金属的残骸。浓密的灌木丛托起了倒塌的屋顶;破碎的窗台上筑着某种鸟类的巢。
Оно выглядит старым и повидавшим виды. Чайки растащили камни и металлические прутья каркаса. Рухнувшая крыша поросла кустарником; на сломанном подоконнике свила гнездо какая-то птица.
宽敞寝室:墙体支承
Спальни, Каркас стен
左仪表板骨架安装支架总成
блок монтажной рамы каркаса левой панели приборов
左后脚踏板骨架总成
блок каркаса левой задней педали
帆布层, 帘线层(轮胎的)
тканевый каркас
帘布层(轮胎的)
тканевый каркас
帽衬架
каркас для шляпы
建筑物[内]的骨架
каркас здания
弓(弩) 干
деревянная основа (каркас) лука (арбалета)
弹簧{骨}架(引导伞的)
пружинный каркас вытяжного парашюта
录制通过木质框架传递来的声音,我敢说一定很不错。嘎吱嘎吱的,听上去就像你在水下一样,你懂的。
Записываю звук, проходящий через деревянный каркас. Наверняка получится очень круто. Скрипы и всё такое. Знаешь, звучит так, будто находишься под водой.
您可以在一个动力装甲骨架上混搭不同种类的部件,也可以将改造配件加装到部件上,以提高部件的效力。
На один и тот же каркас силовой брони можно устанавливать разные детали, большинство из которых, к тому же, поддается модификации.
您购买的动力装甲骨架可至修理厂外面取用。
Приобретенный каркас силовой брони стоит у гаража.
您购买的动力装甲骨架可至克里欧的店内取用。
Приобретенный каркас силовой брони стоит в магазине Клео.
您购买的动力装甲骨架可至维修区取用。
Приобретенный каркас силовой брони стоит в ремонтном отсеке.
您购买的动力装甲骨架可至联邦武器行旁取用。
Приобретенный каркас силовой брони стоит у арсенала Содружества.
我听够你的预言了!这个我们改日再谈。
Хватит уже каркать! В другой раз об этом поговорим.
战利品室 - 墙壁支柱
Комната для трофеев, Каркас стен
承重骨架
несущий каркас
按内部结构,所有的硅酸盐矿物被分成岛状的,环状的,链状的,带状的,层状的和架状的。
Все силикаты по внутренней структуре подразделяются на островные, кольцевые, цепочечные, ленточные, слоевые и каркасные.
施工架 半面
Строительные леса каркас
无蒙皮骨架(开式结构)
каркас без обшивки
月夜乌啼
каркает ворона ночью при луне
有着三角形喙的乌鸦迎面对着你。它有着深邃的红色眼睛。“觉醒者!”它边叫边飞上天空,在空地上盘旋。“觉醒者!”
Ворон поворачивает к вам перемазанный кровью клюв. У него яркие, кроваво-красные глаза. "Пробужденный!" Он с карканьем взмывает в воздух и делает круг по поляне. "Пробужденный!"
构(骨)架安装
монтирование в каркаса
架状硅酸盐包括最重要的造岩矿物——长石类。 长石类矿物占地壳总质量的50%以上。
Каркасные силикаты включают наиболее важную группу породообразующих минералов - полевые шпаты. Группа полевых шпатов составляет в земной коре по массе свыше 50%.
桁{架}构架
ферменный каркас
框架, 杆件系统
фахверк, каркас
框架体积很大。車身厚重,结实。看起来像是一台拖拉机。
Громоздкий каркас. Тяжелый. Крепкий. Выглядит как трактор.
框架结构, 骨架结构
каркасная конструкция; рамная конструкция
混凝土构架(骨架)
бетонный каркас
温室 - 墙壁支柱
Оранжерея, Каркас стен
温室:墙体支承
Оранжерея, Каркас стен
烹饪室:墙体支承
Кухня, Каркас стен
物品附魔塔:塔体支承
Башня зачарователя, Каркас стен
狩魔猎人,你得收回这句话。矮人佣兵发誓他们有一头飞狮怪。而这群人向来以其诚实出名。
Не каркай, ведьмак. Краснолюд-наемник говорит, что у них тут точно есть мантикора. А маленькие карлы известны правдивостью.
玻璃窗框{构}架
каркас остекления
第一种很明显是假的,皮肤看起来像塑胶,甚至还可能看得到骨骼。
Первые явные роботы. Кожа похожа на пластик. Даже может быть виден каркас.
群鸦乱噪
стая ворон беспорядочно каркает
老鸦叫个不歇
вороны каркали не переставая
药品炼制塔:塔体支承
Алхимическая лаборатория, Каркас стен
藏书室:塔体支承
Библиотека, Каркас стен
行李{网}架(飞机客舱上的)
каркас багажных сеток
警督什么也没说,你看见机器发光的框架反射在他菱形的眼镜。你可以继续了。
Лейтенант молчит. Светящийся каркас машины отражается в ромбовидных стеклах его очков. Можешь приступать.
跟许多其他灵魂不同,这个灵魂几乎静不下来。你一靠近,她就开始发出咔哒声和嘎嘎声,就好像一只乌鸦被一只饥饿的猫头鹰逼入绝境。
В отличие от большинства призраков, эту дамочку сложно назвать молчаливой. Заметив ваше приближение, она начинает верещать и каркать, словно ворона, загнанная в угол голодной совой.
轻垫笼盔
Каркасный шлем с легкой подкладкой
这些老船壳已经在这里搁浅几十年了。
Эти каркасы валяются здесь уже несколько десятков лет.
这像是某种机器,拥有一颗立方体形的心脏和有线框架。键盘上有一个矩形的开启/关闭按钮;打印机上还挂着一张纸。
Похоже, это какая-то машина, которая состоит из каркаса проводов и кубического «сердца». На клавиатуре есть прямоугольная кнопка «вкл./выкл.»; из принтера торчит клочок бумаги.
这支机架快把我逼疯了。剩下三呎,但我根本搆不到。
Этот каркас меня с ума сводит. У меня сразу в трех местах чешется, а почесаться не могу.
这款faln未来风羊毛帽里的小线框让它呈现出俯冲滑雪者头盔的空气动力学形状,但是没有任何防护功能。它能遮住佩戴者的耳朵和眉毛,从而降低阻力系数。
Тонкий проволочный каркас придает этой футуристической лыжной шапке от «фалн» форму горнолыжного шлема. Но не обеспечивает его защитных свойств. Закрывает уши и брови владельца, чтобы снизить лобовое сопротивление.
这种换热器是将换热管成排地固定在钢架上,热流体在管内流动,冷却水从上方喷淋装置均匀淋下,故也称喷淋式冷却器
Теплообменники данного типа представляют собой рядами закрепленные трубы на стальном каркасе. Холодная жидкость оросительной системой равномерно подается на трубы внутри которых течет горячая жидкость. Такие теплообменники также называются оросительными охладителями.
这类裂片妖具有硬壳护甲,能钻入盘石替母巢开凿新居所。
Покрытые жесткой каркасной броней, эти щепки выгрызают твердый камень для новых гнездилищ своего племени.
里面是正在维修的摩托车框架,还有用来拆解它的工具。
Внутри виден каркас ремонтируемого мотоцикла и инструменты, с помощью которых его разобрали.
金属骨架
металлический каркас; металлоконструкция
钢丝{构}架
проволочный каркас
钢骨架, 钢结构
стальной каркас; стальная конструкция
闭上你的乌鸦嘴
закрой свой вороний клюв (не каркай)
附魔师之塔 - 主要支柱
Башня зачарователя, Каркас стен
霄灯正是竹骨石肌所做,放飞后浮空而行,这衡经说的也正是「玑衡经」,正是「不听菱歌听衡经」。
Каркас небесного фонаря сделан из бамбука, а внутри него камень. Если его отпустить, он взлетит в небо. А вокруг него тысячи таких же фонариков-близнецов.
骨架大楼
каркасное здание
骨架构件(座舱的)
элемент каркаса кабины