кивать
кивнуть
1) 点头 diǎntóu
кивать кому-либо головой - 向...点头
2) (указывать кивком) 用头点向... yòng tóu diǎnxiàng...
3) (перекладывать вину на кого-либо) 推在...身上 tuī zài...shēnshàng, 诿过于... wěiguoyú...
Иван кивает на Петра - 张三推李四; 互相推诿
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
чем 点头(表示问候、同意、招呼等)
кивать кому головой 向…点头
кивать пальцем кому〈 旧〉用手指(打手势)招呼…
пальцем кому〈 旧〉用手指(打手势)招呼…
(1). на кого-что 用头指点(某人、某物或某处); 〈转, 口语〉诿过于人
Посмотрите на него, —говорила она (своим друзьям), кивая на мужа.“ 你们瞧他, ”她对朋友们说, 一边用头朝丈夫那儿点了一下。
Иван кивает на Петра, а Пётр на Сидора.〈 俗语〉张三推李四, 李四推王五; 互相推诿。
Иван кивает на Петра, а Пётр на Сидора.〈 俗语〉张三推李四, 李四推王五; 互相推诿。
(1). чем(不停地、有规律地) 点头
кивать головой в такт 点头打拍子 ‖完, 一次
点头, -аю, -аешь(未)кивнуть, -ну, -нёшь(完一次)
чем 点头(以示承认, 领会, 同意, 问候等)
Проходя мимо, он дружески ~ал мне. 他走过我身边时友好地向我点头
Вместо ответа он обыкновенно молча ~ал головой. 他通常是默默地点头作答
на кого-что 用头指(某人, 某处)
Он, кивнув головой на стол, сказал: —Вон ручка. 他向桌子那儿点了一下头说:"钢笔在那儿."
3. (只用未)
на кого-что <转, 口, 不赞>委过于..., 推在... 身上
Иван ~ает на Петра. < 俗语>张三推李四(互相推委)
基瓦季
в русских словах:
голова
кивать головой - 点头
в китайских словах:
点头附和
кивать головой в знак согласия
连连点头
кивать снова и снова, неоднократно кивать в знак одобрения, энергично кивать
推在 身上
кивать
顿头
кивать головой; кланяться до земли, бить челом
点头答应
кивать головой в знак согласия
颔
кивать головой, наклонять голову (в знак согласия)
颔首
кивать головой (в знак согласия или одобрения)
顉
1) hàn кивать; кланяться встретившись у ворот, кивнуть ― и только
张三推李四
Чжан Третий кивает на Ли Четвертого, обр. перекладывать ответственность на других, кивать на соседа, ср. Иван кивает на Петра
首肯
утвердительно кивать головой, соглашаться
点头咂嘴
кивать головой и прищелкивать языком; превратиться в слух, с восхищением следить за рассказом
点头
кивать головой (в знак согласия), кланяться
толкование:
несов. неперех.1) а) Делать легкие наклонные движения головой в знак приветствия, согласия, одобрения и т.п.
б) устар. Движением головы призывать к чему-л. (подзывать кого-л. к себе, предлагать замолчать и т.п.).
2) Указывать на кого-л., что-л. движением головы.
3) перен. разг. Оправдываясь, ссылаться на кого-л., что-л.; перекладывать свою вину, ответственность на кого-л. другого.
4) Мерно, в такт движению покачивать головой.
синонимы:
см. знакпримеры:
向...点头
кивать кому-либо головой
随声附和地点点头
кивать головой в знак согласия с чьими-либо словами
含笑点头
улыбаясь, кивать головой (в знак согласия)
点头应允
кивать головой в знак согласия
他一直点着头,面带微笑的看着你,那种笑容太过真诚,感觉不太聪明的样子。最后他好像放松了一些内心的挣扎,然后补充到:“他们都没穿衣服,这就是我要说的。”
Он продолжает кивать, глядя на тебя с улыбкой, слишком искренней, чтобы быть признаком ума. В конце концов он не выдерживает и добавляет: «Оба голышом были, ага. Вот такая история».
不用言语,享受节奏。(随着音乐点头。)
Ничего не говорить, просто наслаждаться ритмом. (Кивать в такт.)
她仍然坐在主机前,按着按钮,浏览打印出来的东西,但她已经开始随着音乐点头了。
Ее внимание по-прежнему приковано к центральному процессору, кнопкам и распечаткам, но теперь она начала кивать в такт музыке.
该死的,继续点头啊!坚持到底!
Кивать, черт вас всех побери! Не сходить с курса!
礼貌地点点头。
Внимательно слушать и кивать.
继续点头。
Продолжать кивать.
更用力地点头。
Кивать еще больше.
别点头了。
Прекратить кивать.
无论他接下来想说什么,都没能再说出口。矮人的眼睛瞪得溜圆,张口结舌,只能红着脸点头致谢。
Что бы он ни хотел ответить, слова застревают у него в горле. Гном смотрит на вас расширенными глазами и может только кивать и краснеть в ответ.
морфология:
кивáть (гл несов непер инф)
кивáл (гл несов непер прош ед муж)
кивáла (гл несов непер прош ед жен)
кивáло (гл несов непер прош ед ср)
кивáли (гл несов непер прош мн)
кивáют (гл несов непер наст мн 3-е)
кивáю (гл несов непер наст ед 1-е)
кивáешь (гл несов непер наст ед 2-е)
кивáет (гл несов непер наст ед 3-е)
кивáем (гл несов непер наст мн 1-е)
кивáете (гл несов непер наст мн 2-е)
кивáй (гл несов непер пов ед)
кивáйте (гл несов непер пов мн)
кивáвший (прч несов непер прош ед муж им)
кивáвшего (прч несов непер прош ед муж род)
кивáвшему (прч несов непер прош ед муж дат)
кивáвшего (прч несов непер прош ед муж вин одуш)
кивáвший (прч несов непер прош ед муж вин неод)
кивáвшим (прч несов непер прош ед муж тв)
кивáвшем (прч несов непер прош ед муж пр)
кивáвшая (прч несов непер прош ед жен им)
кивáвшей (прч несов непер прош ед жен род)
кивáвшей (прч несов непер прош ед жен дат)
кивáвшую (прч несов непер прош ед жен вин)
кивáвшею (прч несов непер прош ед жен тв)
кивáвшей (прч несов непер прош ед жен тв)
кивáвшей (прч несов непер прош ед жен пр)
кивáвшее (прч несов непер прош ед ср им)
кивáвшего (прч несов непер прош ед ср род)
кивáвшему (прч несов непер прош ед ср дат)
кивáвшее (прч несов непер прош ед ср вин)
кивáвшим (прч несов непер прош ед ср тв)
кивáвшем (прч несов непер прош ед ср пр)
кивáвшие (прч несов непер прош мн им)
кивáвших (прч несов непер прош мн род)
кивáвшим (прч несов непер прош мн дат)
кивáвшие (прч несов непер прош мн вин неод)
кивáвших (прч несов непер прош мн вин одуш)
кивáвшими (прч несов непер прош мн тв)
кивáвших (прч несов непер прош мн пр)
кивáющий (прч несов непер наст ед муж им)
кивáющего (прч несов непер наст ед муж род)
кивáющему (прч несов непер наст ед муж дат)
кивáющего (прч несов непер наст ед муж вин одуш)
кивáющий (прч несов непер наст ед муж вин неод)
кивáющим (прч несов непер наст ед муж тв)
кивáющем (прч несов непер наст ед муж пр)
кивáющая (прч несов непер наст ед жен им)
кивáющей (прч несов непер наст ед жен род)
кивáющей (прч несов непер наст ед жен дат)
кивáющую (прч несов непер наст ед жен вин)
кивáющею (прч несов непер наст ед жен тв)
кивáющей (прч несов непер наст ед жен тв)
кивáющей (прч несов непер наст ед жен пр)
кивáющее (прч несов непер наст ед ср им)
кивáющего (прч несов непер наст ед ср род)
кивáющему (прч несов непер наст ед ср дат)
кивáющее (прч несов непер наст ед ср вин)
кивáющим (прч несов непер наст ед ср тв)
кивáющем (прч несов непер наст ед ср пр)
кивáющие (прч несов непер наст мн им)
кивáющих (прч несов непер наст мн род)
кивáющим (прч несов непер наст мн дат)
кивáющие (прч несов непер наст мн вин неод)
кивáющих (прч несов непер наст мн вин одуш)
кивáющими (прч несов непер наст мн тв)
кивáющих (прч несов непер наст мн пр)
кивáя (дееп несов непер наст)