клятвенный
1. 宣誓的, 誓言的
2. 圣礼的
圣礼的
(形)宣誓的, 誓言的
клятвенный обет 誓约; 誓词. ||клятвенно
圣礼的, (形)宣誓的, 誓言的
клятвенный обет 誓约; 誓词. ||клятвенно
клятва 的(副
клятвенно) клятвенный обет 誓约, 誓词
~ое обязательство 誓约, 立誓担负…义务
клятвенно обещать 发誓…
宣誓的, 誓言的
клятвенный обет 誓约; 誓词 ||клятвенно
宣誓的, 誓言的; 圣礼的
слова с:
в китайских словах:
质
10) * союз, клятвенный договор
咒愿
1) клясться, торжественно заявлять о своем желании (что-л. сделать) ; клятвенно заверять, подтверждать клятвой; клятва, клятвенное обещание
2) будд. дать клятвенный обет (dhāranī)
契阔
2) заключать клятвенный союз
约誓
1) договор, скрепленный клятвой, клятвенный союз
约盟
1) клятвенный союз; все участники союза
香火
2) скрепленный обрядом; клятвенный
香火因缘 клятвенный союз (скрепленный возжиганием благовоний)
诅盟
уст. заключать клятвенный союз, скреплять союз клятвой
толкование:
прил.1) Соотносящийся по знач. с сущ.: клятва, связанный с ним.
2) Свойственный клятве, характерный для нее.
примеры:
香火因缘
клятвенный союз ([i]скрепленный возжиганием благовоний[/i])
在诸神之中,梅里泰莉是爱情,婚姻,多产,自然与丰饶的守护者。她的信仰来自於许多不同种族和文化所共同崇敬的这些生活形态的信念的总合。梅里泰莉的信仰从不衰退,这种现象可由许多方面来解释。我自己认为这原因很单纯。梅里泰莉信仰以女性占压倒性多数,而且这女神有别於其他神只的是,她是女性出产的守护神。产妇都必须尖叫,而且和她那些绝不会再次把自己交给那个寒酸男人的大喊和空洞承诺不同的是,女人必须呼喊某些神只来帮忙,而梅里泰莉刚好合乎这需要。由於女人会生产,帮人接生和被人接生,梅里泰莉女神不用担心会缺信徒。
Великая Мелитэле среди прочего является покровительницей любви, супружества, плодородия, урожая и сил природы. Ее культ возник как соединение представлений разных рас и культур относительно этих сторон жизни. Мелитэле пользуется неослабевающей популярностью, феномен которой можно объяснить по-разному. По моему мнению, причины весьма прозаичны. Культ Мелитэле - культ типично женский, богиня - патронесса плодовитости, рождения, опекунша повивальных бабок. А рожающая женщина должна кричать. Кроме обычных визгов, суть которых, как правило, сводится к клятвенным заверениям, что-де она больше ни за какие коврижки не отдастся ни одному паршивому мужику, рожающая женщина должна призывать на помощь какое-либо божество, а Мелитэле для этого подходит как нельзя лучше. Поскольку же женщины рожали, рожают и рожать будут, постольку богине Мелитэле потеря популярности не грозит.
морфология:
кля́твенный (прл ед муж им)
кля́твенного (прл ед муж род)
кля́твенному (прл ед муж дат)
кля́твенного (прл ед муж вин одуш)
кля́твенный (прл ед муж вин неод)
кля́твенным (прл ед муж тв)
кля́твенном (прл ед муж пр)
кля́твенная (прл ед жен им)
кля́твенной (прл ед жен род)
кля́твенной (прл ед жен дат)
кля́твенную (прл ед жен вин)
кля́твенною (прл ед жен тв)
кля́твенной (прл ед жен тв)
кля́твенной (прл ед жен пр)
кля́твенное (прл ед ср им)
кля́твенного (прл ед ср род)
кля́твенному (прл ед ср дат)
кля́твенное (прл ед ср вин)
кля́твенным (прл ед ср тв)
кля́твенном (прл ед ср пр)
кля́твенные (прл мн им)
кля́твенных (прл мн род)
кля́твенным (прл мн дат)
кля́твенные (прл мн вин неод)
кля́твенных (прл мн вин одуш)
кля́твенными (прл мн тв)
кля́твенных (прл мн пр)
кля́твен (прл крат ед муж)
кля́твенен (прл крат ед муж)
кля́твенна (прл крат ед жен)
кля́твенно (прл крат ед ср)
кля́твенны (прл крат мн)
ссылается на:
誓约
立誓应诺