колонист
移民 yímín, 垦殖者 kěnzhízhě
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
殖民者, (阳)移民, 开拓者; (为某一特定目的使人们聚居的)营(或院)的成员. ||колонистка, 复二-ток(阴).
殖民者, 移民, 开拓者; (为某一特定目的使人们聚居的)营(或院)的成员
(为某一特定目的使人们聚居的)营(或院)的成员; 殖民者, 移民, 开拓者
[阳]一拓者, 移民, 垦殖者
殖民者, 移民, 开拓者; (为某一特定目的使人们聚居的)营(或院)的成员
(为某一特定目的使人们聚居的)营(或院)的成员; 殖民者, 移民, 开拓者
1. 移
2. 医
[阳]一拓者, 移民, 垦殖者
слова с:
гнездовая колония
колониализм
колониалист
колониалистский
колониальный
колониеобразующая единица
колонизатор
колонизаторский
колонизационный
колонизация
колонизировать
колонизовать
колония
коронная колония
культурный колониализм
устричная колония
в русских словах:
губернатор
省长 shěngzhǎng, 州长 zhōuzhǎng; (в колониях) 总督 zǒngdū
прошествовать
Лесокомбинат, колонной человек в сто, тоже прошествовал мимо окна под духовую музыку, неся впереди тяжелое, очень яркое бархатное знамя. (Обухова) - 木材综合加工厂, 约100人排成纵队, 一面非常鲜艳的丝绒大旗打头, 在吹奏乐声中也得意洋洋地从窗前走过.
колонный
колонный зал - 圆柱大厅
колонна
зал с колоннами - 圆柱大厅
триумфальная колонна - 凯旋纪念碑
колонна демонстрантов - 游行队伍
танковая колонна - 坦克纵队
обсадная колонна - 套管串
громкоговоритель
扩音器 kuòyīnqì, (в колонках) 扬声器 yángshēngqì
в китайских словах:
赞达拉定居者
Зандаларский колонист
废土定居者
Колонист Скитальцев Пустыни
居留者
поселенец, колонист, постоянный житель
迁民
2) переселенец, колонист
殖民者
1) колонизатор
2) колонист, поселенец
殖民
1) колонизировать; колонизация; колониальный
殖民国家 колониальная держава
2) колонист
种落
национальное (племенное) расселение; поселение, становище; переселенец, колонист (в районе национального расселения)
толкование:
м.Тот, кто находится, живет в колонии (2,4).
синонимы:
см. иностранецпримеры:
殖民者深怀感激并能完全融入我们的社会。
Колонист безумно благодарен нам, он быстро интегрировался в наше общество.
“殖民这个洲的国家们将它们的故土称为∗蒙迪∗”“还会有别的什么东西存在的想法更像是一场赌博。就好像相信存在另一个世界——或者是死后的世界一样。”
Открывшие эту изолу колонисты пришли с ∗Мунди∗, что на их языке означало „мир“. Родная изола была для них всем миром, они думали, что ничего другого просто нет. Существование других изол было лишь предположением сродни существованию иного мира или жизни после смерти.
一旦联邦挖光了玛·萨拉的矿产资源,当地移民者就会变得绝望。而警长詹姆斯·雷诺发现自己必须独自维持这个混乱星球的和平。
Когда Конфедерация выработала на Мар-Саре все месторождения ресурсов, колонисты пришли в отчаяние. Шериф Джеймс Ю. Рейнор оказался единственным, кто еще пытался защитить мир, ввергнутый в пучину хаоса.
体细胞是为了改善我们人民的健康状况,因此只有成为医学团队的一部分,它才会变得有意义。 通过将体细胞作为药物来展示,则更容易被我们那些吃怀疑态度的殖民者所采纳。
Сома должна повышать уровень здоровья народа, и ее нужно распространять как лекарство. Так нам будет легче переубедить скептически настроенных колонистов.
你不需要军队。这些天谁需要军队?当然不是一个敌对星球上的殖民者。不,永远不……
Вам не нужна армия. А кому она теперь нужна? Уж, конечно, не колонистам на враждебной планете. Нет, зачем...
你的殖民地的健康状况对任何人都不会有好处。
С таким состоянием здоровья колонистов вы никогда ничего не добьетесь.
你的殖民者希望由于传染、爆发和所有一切而回到旧地球吗?
Мне кажется, ваши колонисты жалеют, что улетели со Старой Земли. Ведь здесь их косят эпидемии.
你让你的殖民者吃得像你一样好,我明白了。
Я смотрю, ваши колонисты питаются не хуже вас.
在地球上也许已经逐渐衰弱的事物可能在这里将变为一种资产。我们不应该使用如此高压的手段来试图控制我们殖民地的基因组成。让我们首先更加彻底地调查一下状况。
То, что на Земле считалось слабостью, здесь может стать преимуществом. Нам не следует грубо вмешиваться в генетическую эволюцию наших колонистов. Давайте сначала тщательно изучим ситуацию.
在地球深处建立起前哨站之後,帝国便能开始招募平民进行殖民。有了进步的科技和可靠的补给线,位於地下的小型城市也能获得补给维持生存。
Основав первые аванпосты в земных недрах, державы начали набирать колонистов. Ультрасовременные технологии и стабильные линии снабжения обеспечивают существование небольшого подземного города.
它们被早期殖民者所遗弃,从此恢复野性。
Первые колонисты их бросили, и с тех пор они одичали.
将军,但那些殖民者呢?
А как же колонисты, генерал?
您的市政进展已在英国国内受到关注。更多殖民者已经到来,希望在您的殖民地建立新家。
В Англии заметили бурное развитие социальных институтов в вашей колонии. К вам только что прибыли новые колонисты, ищущие новый дом.
我们的殖民地对此世界的奇迹研究尚未被我们的同伴所察觉。这些发现使我们成为科学发现的全球领袖,对邻近殖民者而言也是一笔颇具吸引力的资产。
Прогресс нашей колонии в изучении чудес этой планеты не остался незамеченным. Эти открытия сделали нас лидером в науке и привлекли к нам внимание окружающих колонистов.
殖民地总督可以将土地赠与声誉良好的殖民地居民。但他们也经常对开垦土地的土地侵占者睁一只眼闭一只眼。
Колониальные власти предоставляли земли колонистам с хорошей репутацией, но порой закрывали глаза и на каторжников, если те были готовы работать на земле.
看起来你的殖民者在那里有一些呼吸问题…...我的哮喘或瘴气?
Похоже, у ваших колонистов проблемы с дыханием... астма или миазма?
社会健康直接与积极殖民者的士气相关。你的人民一定是幸福的。
Здоровье общества прямо коррелирует с позитивным настроением колонистов. Вероятно, ваши люди счастливы.
艾略特·曼菲再度饰演布莱斯·汉宁,在浩瀚的银河中闯荡。邪恶的西布伦帝国,即将对地球在海王星的殖民地,做最后的一击!同一时间,布莱斯必须和海王星上的野蛮部落以及他们的统治者,美若天仙的札拉女王交涉,取得和平。地球的殖民者和野蛮的海王星部落,是否能够放下歧见,共同捍卫彼此、携手击退敌人呢?
Новый фильм с Эллиотом Мэнфилдом в роли космического пирата Бласта Хэннигана. Пока зловещая Зебулонская империя угрожает напасть на земную колонию Нептун, Бласт пытается заключить мир с ее аборигенами, которыми правит блистательная королева Ксарла. Смогут ли колонисты и нептуниане забыть о своих различиях и объединиться против общего врага?
葡萄牙殖民者
португальские колонисты
西班牙殖民者
испанские колонисты
请选择您远征所携带的殖民者类型
Выберите тип колонистов, которые отправятся в экспедицию
那些殖民者迷失瘴气里也比建设那所城市更好些。
Лучше бы колонисты затерялись в миазме, чем основали этот город.
随着美国宇航部队成功解救了科普卢星区的移民者,雷诺上校开始担心怪物会顺势追到地球。
Когда военно-космические войска США благополучно эвакуировали колонистов из сектора Копрулу, полковник Рейнор не мог отделаться от ощущения, что монстры последуют за спасенными на Землю.
霍图·玛图阿的殖民者
Колонисты Хоту-Матуа
马普切人,是一群位於智利与阿根廷的原住民。西班牙殖民者称他们拉克尼人。
Мапуче - коренной народ Чили и Аргентины. Испанские колонисты называли их арауканцами.
морфология:
колони́ст (сущ одуш ед муж им)
колони́ста (сущ одуш ед муж род)
колони́сту (сущ одуш ед муж дат)
колони́ста (сущ одуш ед муж вин)
колони́стом (сущ одуш ед муж тв)
колони́сте (сущ одуш ед муж пр)
колони́сты (сущ одуш мн им)
колони́стов (сущ одуш мн род)
колони́стам (сущ одуш мн дат)
колони́стов (сущ одуш мн вин)
колони́стами (сущ одуш мн тв)
колони́стах (сущ одуш мн пр)