краденое
с собир.
赃物 zāngwù, 偷来的东西 tōuláide dōngxi
贼赃; 赃物
в китайских словах:
㚒 | shǎn | прятать на себе краденое |
区 | qū; ōu; gōu | 3) ōu * скрывать, прятать, укрывать (беглых, краденое) |
受赃 | shòuzāng | принимать краденое |
埋蛊 | máigǔ | подбрасывать краденое (с целью подвести под ложное обвинение в воровстве) |
押缴 | yājiǎo | юр. задержать [в качестве вещественного доказательства] впредь до возвращения владельцу (напр. краденое) |
故买 | gùmǎi | юр. скупать заведомо краденое (запрещённое) |
盗卖 | dàomài | продавать краденое; хищение и продажа |
盗赃 | dàozāng | краденое, награбленное |
窝 | wō | 窝赃 укрывать краденое |
窝存 | wōcún | укрывать, прятать (краденое) |
贼赃 | zéizāng | награбленное добро, краденое имущество; краденое, награбленное |
赃 | zāng | 收买贼赃 скупать краденое |
赃证 | zāngzhèng | 3) краденое и другие улики |
起 | qǐ | 起出赃来了 вывести наружу (обнаружить и задержать) краденое |
起赃 | qǐzāng | отыскивать и отбирать краденое |
销赃 | xiāozāng | сбывать краденое |
黑货 | hēihuò | 2) ворованное; краденое |
примеры:
若不追, ...他便立刻辞了职 | если не будут разыскивать краденое, — он немедленно подаст в отставку |
窝贜 | укрывать краденое |
收买贼赃 | скупать краденое |
窝赃物 | укрывать краденое |