кривая улыбка
佯笑; 似笑非笑
讪笑, 讥笑
asd
слова с:
в китайских словах:
讪笑, 讥笑
кривая улыбка
冷笑
холодная усмешка, кривая улыбка, ледяная ухмылка; усмехаться
咧嘴
скалиться, растянуть рот (в улыбке); кривить губы, скривиться (напр. от боли)
примеры:
“我有我的办法。”他干枯发白的嘴唇上露出一个扭曲的笑容。
«У меня свои секреты». На его потрескавшихся бледных губах проступает кривая улыбка.
“买了香烟,啤酒,甚至还买了点思必得。现在,看看我……所有人都上了我的钩。”他张开双臂,咧嘴扭曲一笑,嘴里没有牙齿。
«Купил курева, купил пива и даже немного спидов. И посмотри на меня... Все у меня на крючке». Он разводит руками и улыбается кривой беззубой улыбкой.
“它是小玩具……”他的脸上露出扭曲的笑容。“一个黑暗的笑话。一个晴天。吗啡……”
Эти маленькие радости... — криво улыбается он. — Мрачная шутка. Солнечный денек. Морфий...
“会不会又是一起斯塔斯-拉伊科谋杀案?”他露出狡黠的微笑。“你真应该让我给你简单介绍一下这起案件。不过现在我会说这两者之间没有关联。”
«Еще одно убийство на почве „Стас-Райко“?» Лейтенант криво улыбается. «Вам действительно стоит попросить меня ввести вас в курс дела. Но сейчас я не стану вдаваться в подробности и просто предположу, что они никак не связаны».
“来吧。”年轻人向你微笑。他的同伴嗤了一声。
«Ну давай». Юноша криво улыбается. Его товарищ шмыгает носом.
“会不会又是一起斯塔斯-拉伊科谋杀案?”他露出狡黠的微笑。“老实说,这不像是我们的被害人会开的那种車,所以我的初始推测是两者没有联系。”
«Еще одно убийство на почве „Стас-Райко“?» Лейтенант криво улыбается. «Честно говоря, наш покойник не похож на человека, который мог бы водить такую машину. Поэтому на первый взгляд мне кажется, что они никак не связаны».
听到你的辱骂,凯姆女士抬起头,露出狡黠的微笑。
В ответ на ваше оскорбление леди Кемм склоняет голову набок и криво улыбается.
他咧着嘴笑了,露出一口歪歪扭扭的黄牙,他想要的是你的眼睛。
Он широко улыбается, показывая редкие кривые желтые зубы. Ему нужны ваши глаза.
他咧着嘴笑了,露出一口歪歪扭扭的黄牙,他想要的是你的视力。
Он широко улыбается, показывая редкие кривые желтые зубы. Ему нужно ваше зрение.
你看见秘源从灵魂脖子上的伤口处流出。他发现你能看见他,朝你诡异地笑了笑。
У призрака, оказавшегося перед вами, Исток хлещет из рассеченного горла. Осознав, что вы его видите, он криво улыбается вам.
伊凡点了点头,然后向你微微一笑。
Ифан кивает и криво улыбается.
一阵轻微的颤栗——看起来像是在微笑。一个扭曲的微笑。不过并不是自愿的。他就要爆发了……
Его лицо сводит судорогой. Это похоже на кривую улыбку. Хоть и непроизвольную. Он вот-вот взорвется...
即使是你们一起共同经历了那么多,伊凡好像还是不喜欢冗长的告别。他只是点了点头,对你微微一笑,然后就大步离开了。
Даже после всего, что вам довелось пережить вместе, Ифан не расположен к долгим прощаниям. Криво улыбнувшись, он единожды кивает вам, прежде чем отправиться своей дорогой.