кувыркаться
несов.
翻筋斗 fān jīndǒu, 翻跟头 fāngēntou
1. 〈口语〉翻跟头, 摔跟头
Дети кувыркались на траве. 孩子在草地上翻跟头。
2. 〈俗〉翻滚下来, 倒栽下来
кувыркаться с лошади 滚下马来
3. 摇晃得很厉害
Шлюпка долго кувыркалась в волнах. 舢舨在浪里颠簸了很久。
4. (飞机)在空中翻跟头
Лётчик кувыркается. 飞行员(在空中)翻跟头。
Лётчик кувыркается. 飞行员(在空中)翻跟头。
кувыркать 的被动 ‖完, 一次
1. [罪犯]自首
2. [罪犯, 监]被逮捕
3. [青年]做爱, 性交
кувыркнуться, -нусь, -нёшься[完一次]
翻跟头, 翻个儿
кувыркнуться 滚翻
倒栽,翻筋斗
слова с:
в русских словах:
кувыркнуться
〔完一次〕见 кувыркаться.
в китайских словах:
翻斤斗
кувыркаться, делать сальто
茇茇
кувыркаться в воздухе, лететь, кувыркаясь; порхать
打跟头
кувыркаться, делать сальто
翻跟头
кувыркаться, делать сальто
跟头
1) прыжок через голову, сальто; кувырком, шлепнуться, растянуться во весь рост
打折跟头 делать сальто; лететь кувырком
翻跟头 кувыркаться, делать сальто
栽跟头 а) кувыркаться через голову, падать; б) перен. терпеть неудачу (поражение)
翻
1) опрокидываться; переворачиваться; кувыркаться
翻跟头 сделать сальто, кувыркнуться
翻滚
2) кататься, валяться, кувыркаться, валять
打滚儿
кувыркаться, кататься (напр. по земле)
打滚
кувыркаться, кататься (напр. по земле)
跕
2) * лететь кувырком, кувыркаться в воздухе
跕鸢 кувырком летящий коршун
滚床单
жарг. заниматься сексом, трахаться; букв. кувыркаться в койке
толкование:
несов.1) а) Падать, переворачиваясь через голову.
б) Падать, вращаясь при движении.
2) Падать, опрокидываясь, переворачиваясь низом вверх.
примеры:
打个死跟头
совершать смертельный прыжок, кувыркаться с риском изувечиться
所谓的爱,不只是在床上玩乐。
Думаю, эти истории имеют в виду несколько другое. Любовь - это не только кувыркаться в постели.