мелочёвка
【俗】小东西, 零件
【俗】小东西, 零件
мелочёвка, -и[阴, 集]〈俗〉小物品, 小东西; 小事(同义мелочь).мелочёвка [阴]小东西, 零件
①小商品②次要工作, 零活
零件; 小东西
<口语>
1. (集)小百货, 小商品(同义мелочь)
снабжение ~ой 供应小百货
2. 零活儿, 零碎活儿
заниматься ~ой 干零碎活儿, 打杂儿
3. (无关紧要的)小事
1. [集]<行话, 口语>小商品, 小百货
2. <行话, 口语>零(星的)活儿
3. <口语>(无关紧要的)小事, 琐事
мелочёвка, -и[阴, 集]〈俗〉小物品, 小东西; 小事(同义мелочь).мелочёвка [阴]小东西, 零件
1. <口俚>[集]小百货, 小商品
2. <口俚>小事, 琐事
1. [集]小百货, 小商品
2. <口语>小事, 琐事
①小商品②次要工作, 零活
零件; 小东西
в русских словах:
опека
освободиться от мелочной опеки - 解除琐碎的监督
мелочный
мелочные интересы - 微末的利益
мелочные придирки - 吹毛求疵
мелочная ссора - 无谓的争吵
мелочной
мелочная торговля - 小买卖
мелочишка
〈复二〉 -шек〔阴〕мелочь 的指小和表卑.
любопытство
2) (мелочный интерес) 好管闲事 hào guǎn xiánshì
в китайских словах:
小玩意儿
мелочевка, безделица, пустяк, ерунда
玩意
3) мелочевка, безделица, пустяк, ерунда (пренебрежительно о вещах, поступках, событиях)
繁缛
2) раздробленный; множество мелочей
3) многочисленный и мелочный
примеры:
呃,你这就别管了,就是一点小玩意…
Эм... Не твоё дело. Так, мелочёвка всякая...
морфология:
мелочЁвка (сущ неод ед жен им)
мелочЁвки (сущ неод ед жен род)
мелочЁвке (сущ неод ед жен дат)
мелочЁвку (сущ неод ед жен вин)
мелочЁвкою (сущ неод ед жен тв)
мелочЁвкой (сущ неод ед жен тв)
мелочЁвке (сущ неод ед жен пр)
мелочЁвки (сущ неод мн им)
мелочЁвок (сущ неод мн род)
мелочЁвкам (сущ неод мн дат)
мелочЁвки (сущ неод мн вин)
мелочЁвками (сущ неод мн тв)
мелочЁвках (сущ неод мн пр)