меры по обеспечению безопасности
安全保障措施, 保安措施
слова с:
руководство по обеспечению безопасности
система относящаяся к обеспечению ядерной безопасности
КПОБ комплексная программа обеспечения безопасности
ПОБ программа обеспечения безопасности
Система Нормативов МАГАТЭ в Области Обеспечения Безопасности
ЧПОБ частная программа обеспечения безопасности
инспекция обеспечения ядерной безопасности
испытания логической схемы системы обеспечения безопасности на твёрдотельных элементах
механизм обеспечения безопасности при сбросе замедлителя
неразрешенная проблема обеспечения безопасности
обеспечение безопасности
обеспечение безопасности жизнедеятельности
оборудование важное для обеспечения безопасности
общество обеспечения безопасности полётов
подводная лодка обеспечения безопасности полётов
система обеспечения безопасности
событие связанное с обеспечением безопасности
обеспечивающая система безопасности
обеспечивающий запас безопасности
максимальная уставка обеспечивающая безопасность
меры безопасности
меры по технике безопасности
меры радиационной безопасности
в русских словах:
ЕСОБ
(Единая система обеспечения безопасности) 统一的安全保障体系(系统)
по
меры по обеспечению мира - 保证和平的种种办法
в китайских словах:
警卫安排
меры по обеспечению безопасности
保安措施
меры безопасности, меры по обеспечению безопасности; меры предосторожности
安全保护措施
меры безопасности; меры обеспечения безопасности
行动安全
меры обеспечения секретности (или безопасности) операций;скрытность действий
安全预防措施
мера предосторожности в обеспечение безопасности, предосторожность в целях безопасности, мероприятия по технике безопасности, предосторожность, меры безопасности, меры по технике безопасности
社会治安综合治理
комплексно контролировать над общественной безопасностью; комплексный контроль над общественной безопасностью; комплексное обеспечение общественного порядка; комплексные меры по обеспечению общественной безопасности
社区安全方案
программа по обеспечению безопасности на уровне общин
国家安全保障局
Управление по обеспечению государственной безопасности
太平洋航空安全处
Тихоокеанское управление по обеспечению безопасности на авиатранспорте
全球血液安全计划
Глобальная инициатива по обеспечению безопасности донорской крови
人身安全单位
подразделение по обеспечению личной безопасности
巴格达安全计划
План по обеспечению безопасности в Багдаде
安保事务股
Группа по обеспечению безопасности
安全管理小组
Группа по обеспечению безопасности
联合国曼谷保安计划
план Организации Объединенных Наций по обеспечению безопасности в Бангкоке
警卫主任
старший офицер по обеспечению безопасности
选举安全技术小组
Техническая группа по обеспечению безопасности выборов
靶场安全官
офицер по обеспечению безопасности на полигоне
证人安全股
Группа по обеспечению безопасности свидетелей
亚佩克能源保障倡议
инициатива по обеспечению энергетической безопасности АТЭС
信息安全干事
сотрудник по обеспечению информационной безопасности
锁匙安全安排
мероприятия по обеспечению безопасности хранения запасов
国家安全和稳定计划
Национальный план по обеспечению безопасности и стабилизации
市镇社区安全理事会
муниципальный совет по обеспечению общественной безопасности
法制与安全方案
Программа ПРООН по обеспечению законности и безопасности
邮政安全行动小组
Группа действий по обеспечению почтовой безопасности
核安全保障相关系统
система, относящаяся к обеспечению ядерной безопасности
地区安保管理小组
Районная группа по обеспечению безопасности
安全方法
методы безопасности, методы обеспечения безопасности
保安
1) охранять (обеспечивать) безопасность, охранять общественный порядок (спокойствие)
保安处分 юр. предупреждающее наказание; [предупредительные] меры безопасности
粮食安全援助计划
Программа обеспечения продовольственной безопасности
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
荷方和德方也表示将采取切实有效的措施,确保中国外交机构和人员的安全与尊严。
Нидерландская и германская стороны, в свою очередь, заверили, что будут принимать реальные и эффективные меры по обеспечению безопасности и достоинства китайских дипмиссий и их персонала.
联合国外勤安保管理系统责任制框架; 联合国安保管理系统责任制框架
межорганизационные меры безопасности: рамки подотчетности для системы Организации Объединенных Наций по обеспечению безопасности на местах; рамки обеспечения охраны и безопасности персонала Организации Объединенных Наций и
纽约力保平安跨年
Нью-Йорк принимает все возможные меры для обеспечения безопасности в новогодний вечер
据报道,在海地的中国工作人员又联络到36名中国人,外交部将采取哪些措施进一步保障在海地的中国公民的安全?
Как сообщается, находящиеся в Гаити китайские сотрудники установили связь еще с 36 китайцами. Какие меры предпримет ваш МИД для дальнейшего обеспечения безопасности пребывающих в Гаити китайских граждан?
我们相信印度政府一定会采取积极、有效措施,确保奥运火炬今天晚上在新德里顺利、安全传递。
Мы уверены, что индийское правительство непременно примет активные и действенные меры для обеспечения успешного и безопасного проведения эстафеты Олимпийского огня сегодня вечером в Нью-Дели.
理事会已经……同意我们必须确保我们长期的安全……
Директорат... пришел к выводу, что нужно принять меры для обеспечения нашей безопасности в долгосрочной перспективе...